Verfahren zum Einstellen des Innendrucks einer Anti-Dekubitus-Auflage Method for adjusting the internal pressure of an anti-decubitus pad
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einstellen des Innendrucks einer Anti-Dekubitus-Auflage für ein Krankenbett gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The present invention relates to a method for adjusting the internal pressure of an anti-decubitus pad for a hospital bed according to the preamble of claim 1.
Derartige Auflagen finden Verwendung in der Kranken- und Altenpflege, insbesondere bei Patienten, die über einen längeren Zeitraum bettlägerig bleiben, zur Verhinderung des Entstehens von Druckgeschwüren durch lange Liegezeiten (Dekubitus) , oder zur Unterstützung der Abheilung bei bereits bestehendem Druckgeschwür. Sogenannte Anti-Dekubitus-Matratzen sind als fluid-, insbesondere luftgefüllte Ein- oder Mehrkammer-Systeme bekannt. Neben dynamischen Systemen, die mit wechselnden Drücken in verschiedenen, üblicherweise abwechselnd befüllten bzw. entlasteten Kammern arbeiten, um eine zu starke Belastung von Problemzonen durch intermittierende Entlastung zu vermeiden, sind statische Systeme im Einsatz, deren Fluiddruck in einer oder mehreren Kammern konstant gehalten wird.
Bei statischen Systemen wird angestrebt, den vom Körper des Patienten erzeugten Auflagedruck auf der Auflage möglichst gleichmäßig zu verteilen, um Spitzendrücke in Problemzonen zu verhindern, die zur Entstehung von Druckgeschwüren führen können. Eine entscheidende Rolle kommt hierbei dem vom System erzeugten und aufrechterhaltenen Innendruck der Auflage zu. Aufgrund der natürlichen Anatomie sowie der ungleichmäßigen Gewichtsverteilung des menschlichen Körpers erscheint es ausgeschlossen, das Optimum einer völlig gleichmäßigen Belastung aller Auflagepunkte des Patienten auf der Auflage zu erreichen. Die Wahl des richtigen Innendrucks der fluidgefüllten Auflage kann jedoch zu einer nach den Gegebenheiten möglichen Optimierung führen. Dies bedeutet, daß die Unterschiede zwischen den Belastungsdrücken, und damit die Spitzendrücke an Problemzonen, bei einem optimalen Befüllungsdruck geringer sind als bei höheren oder niedrigeren Drücken.Such conditions are used in nursing and elderly care, especially in patients who remain bedridden for a long period of time, to prevent the development of pressure sores due to long periods of inactivity (pressure ulcers), or to support healing in the case of pressure sores that already exist. So-called anti-decubitus mattresses are known as fluid, in particular air-filled, single or multi-chamber systems. In addition to dynamic systems that work with changing pressures in different, usually alternately filled or relieved chambers in order to avoid excessive stress on problem areas due to intermittent relief, static systems are used whose fluid pressure is kept constant in one or more chambers. In the case of static systems, the aim is to distribute the contact pressure generated by the patient's body over the support as evenly as possible in order to prevent peak pressures in problem areas which can lead to the development of pressure sores. The internal pressure generated and maintained by the system plays a crucial role here. Due to the natural anatomy and the uneven weight distribution of the human body, it seems impossible to achieve the optimum of a completely uniform load on all of the patient's support points on the support. However, the selection of the correct internal pressure of the fluid-filled pad can lead to an optimization that is possible depending on the circumstances. This means that the differences between the load pressures, and thus the peak pressures at problem areas, are smaller at an optimal filling pressure than at higher or lower pressures.
Neben den physikalischen Gegebenheiten der Auflage selbst, insbesondere deren Größe, Konstruktion und verwendeten Materialien, spielt hierbei der Patient selbst die entscheidende Rolle. Das gilt sowohl bei statischen als auch bei dynamischen Systemen. Eine vorhandene Auflage kann für eine Vielzahl von Patienten eingesetzt werden, muß jedoch für jeden Patienten individuell auf den optimalen Befüllungsdruck eingestellt werden, um die oben beschriebene Optimierung zu erreichen. Hierzu wird bei bekannten statischen und dynamischen Systemen der Befüllungs- Innendruck vom Fachpersonal im Klinikum oder Pflegeheim nach eigenen Erfahrungen und/oder den Angaben des Herstellers eingestellt. Bekannterweise wird hierbei eine direkte Korrelation zwischen Gewicht des Patienten und dem zu wählenden Innendruck der Auflage verwendet. Dies bedeutet, Patienten mit geringerem
Körpergewicht werden auf der Auflage mit geringem Fülldruck gelagert, während der Fülldruck bei steigendem Gewicht des Patienten immer weiter entsprechend erhöht wird.In addition to the physical conditions of the edition itself, in particular its size, construction and materials used, the patient himself plays the decisive role. This applies to both static and dynamic systems. An existing edition can be used for a large number of patients, but must be individually adjusted to the optimal filling pressure for each patient in order to achieve the optimization described above. In known static and dynamic systems, the filling pressure is set by the specialist staff in the clinic or nursing home based on their own experience and / or the information provided by the manufacturer. As is known, a direct correlation between the patient's weight and the internal pressure of the overlay to be selected is used. This means patients with less Body weights are stored on the pad with a low filling pressure, while the filling pressure increases correspondingly as the patient's weight increases.
Aus der DE 69019567 T2 ist ein gattungsgemäßes Verfahren zum Betreiben eines Patientenunterstützungssystems bekannt, bei dem ein Mikroprozessor so vorprogrammiert ist, dass er auf der Grundlage von Größe und Gewicht eines Patienten einen Bezugsdruck zur Unterstützung des Patienten errechnet. Hier wird die Körpergröße dazu genutzt, Körperzonen (Kopf, Schulter, Becken usw.) des Patienten, genauer gesagt deren Gewichtsanteil am Gesamtgewicht des Patienten, entsprechenden Segmentbereichen der Auflage zuzuordnen. Dabei erfolgt die Berechnung des Innendrucks der einzelnen Segmente in Abhängigkeit von Faktoren, die mit dem Gewicht und der Größe des Patienten multipliziert werden und unter anderem vom Anhebungswinkel der Segmente abhängig sind. Dieses Verfahren geht also von dem Ansatz aus, dass man bestimmten Körperregionen exakt Gesamtgewichtsanteile zuordnen' kann.A generic method for operating a patient support system is known from DE 69019567 T2, in which a microprocessor is preprogrammed in such a way that it calculates a reference pressure based on the size and weight of a patient to support the patient. Here, the body size is used to assign the patient's body zones (head, shoulder, pelvis, etc.), or more precisely their proportion by weight to the patient's total weight, to corresponding segment areas of the support. The internal pressure of the individual segments is calculated depending on factors that are multiplied by the weight and size of the patient and, among other things, depend on the lifting angle of the segments. Thus, this method is based on the approach that certain regions of the body an exact weight in total can '.
In der Praxis hat sich gezeigt, daß die bekannten Auflage- systeme nur beschränkt geeignet sind, die Gefahr von Dekubitus- Geschwüren zu vermindern. Insbesondere sind sie keineswegs in der Lage, das Entstehen von Druckgeschwüren sicher zu verhindern. Wissenschaftliche, z.B. empirische Untersuchungen über die Optimierung derartiger .Auflagesysteme lagen bislang nicht vor.In practice, it has been shown that the known support systems are only suitable to a limited extent to reduce the risk of pressure ulcers. In particular, they are in no way able to safely prevent the development of pressure sores. Scientific, e.g. So far, there have been no empirical studies on the optimization of such support systems.
Es ist daher die Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren zum Einstellen des Innendruckes einer Anti-Dekubitus-Auflage anzugeben, das die oben beschriebenen Probleme überwindet, insbesondere eine Optimierung durch eine Verbesserung der Auswahl des geeigneten Innendrucks ermöglicht.
Die gestellte Aufgabe wird durch das im Anspruch 1 angegebene Verfahren gelöst. Eine vorteilhafte Weiterentwicklung der Erfindung ergibt sich aus dem Unteranspruch.It is therefore the object of the invention to provide a method for adjusting the internal pressure of an anti-decubitus pad which overcomes the problems described above, in particular enables optimization by improving the selection of the suitable internal pressure. The object is achieved by the method specified in claim 1. An advantageous further development of the invention results from the subclaim.
Eine optimale Einstellung des Innendrucks einer Anti- Dekubitus-Auflage wäre erreichbar, wenn dieser für jeden Patienten auf dem Versuchswege als individueller Wert ermitteltwerden würde. Ein solches Herangehen ist praktisch nicht realisierbar, da derartige Versuche sehr zeit- und kostenaufwendig sind. Zudem können sie Patienten nicht zugemutet werden. Daher werden die Versuche erfindungsgemäß mit gesunden Menschen (Probanden) durchgeführt. Ein solches Vorgehen scheint zunächst naheliegend zu sein. Jedoch liegt das Problem darin, die für die Probanden ermittelten optimalen Werte so zu verallgemeinern, dass sie auch für Patienten im wesentlichen optimal sind, wobei davon auszugehen ist, dass sich Menschen aufgrund der Komplexität ihrer Anatomie und der ungleichmäßigen Gewichtsverteilung im menschlichen Körper von Individium zu Individium unterscheiden. Überraschenderweise hat sich herausgestellt, dass für eine derartige Verallgemeinerung der im anderen Zusammenhang bekannte, sogenannte Body-Mass-Index (nachfolgend mit BMI abgekürzt) geeignet ist, der wie folgt errechnet wird:An optimal setting of the internal pressure of an anti-decubitus pad would be achievable if it were determined as an individual value for each patient on the experimental route. Such an approach is practically not feasible, since such attempts are very time-consuming and costly. In addition, they cannot be expected of patients. The experiments are therefore carried out according to the invention with healthy people (test subjects). Such an approach seems to be obvious at first. However, the problem lies in generalizing the optimal values determined for the test subjects in such a way that they are also essentially optimal for patients, whereby it can be assumed that people become individual due to the complexity of their anatomy and the uneven weight distribution in the human body Differentiate between individuals. Surprisingly, it has been found that the so-called body mass index (hereinafter abbreviated to BMI), which is known in the other context, is suitable for such a generalization and is calculated as follows:
Gewicht in kg / (Größe in ) 2.Weight in kg / (size in) 2 .
Es hat sich gezeigt, dass für Menschen mit gleichem BMI der Innendruck der Anti-Dekubitus-Auflage bei gleich guten Auflageergebnissen im wesentlichen gleich groß eingestellt werden kann. Das ist insofern überraschend, als dass Menschen mit gleichem BMI in aller Regel unterschiedliche Gesamtgewichte, Gewichtsan-
teile der einzelnen Körperzonen und Körpergrößen haben. Somit ist eine einfache Lösung gefunden worden, die Versuchsergebnisse auf das Alltagsgeschäft, nämlich die Lagerung von Patienten zur Vermeidung von Dekubitus, zu übertragen. Dazu wird anhand der Versuchsergebnisse eine Wertetabelle aufgestellt, in der der BMI in Korrelation mit dem für diesen BMI ermittelten Befüllungsdruck gesetzt wird. Es ist dann nur noch der BMI eines Patienten zu ermitteln und anhand der Wertetabelle der dazu gehörige Innendruck abzulesen und einzustellen. Es versteht sich dabei von selbst, dass im Sinne der vorliegenden Erfindung anstelle einer körperlichen Wertetabelle deren Werte auch in einem Speichermedium gespeichert sein können und mittels eines Algorithmus entsprechend verarbeitet werden.It has been shown that for people with the same BMI, the internal pressure of the anti-decubitus pad can be set essentially the same size with the same good pad results. This is surprising in that people with the same BMI generally have different total weights, weight have parts of the individual body zones and body sizes. A simple solution has thus been found to transfer the test results to everyday business, namely the positioning of patients to avoid pressure ulcers. For this purpose, a table of values is set up based on the test results, in which the BMI is set in correlation with the filling pressure determined for this BMI. It is then only necessary to determine the patient's BMI and to read and set the associated internal pressure on the basis of the value table. It goes without saying that, in the sense of the present invention, instead of a physical table of values, its values can also be stored in a storage medium and processed accordingly using an algorithm.
Bei Verwendung einer „elektronischen Wertetabelle" bietet es sich in weiterer Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens an, dieses so weit zu automatisieren, dass nur noch das Gewicht und die Körpergröße eines Patienten eingegeben werden müssen, und sich dann der optimale Innendruck der Anti-Dekubitus-Auflage selbsttätig einstellt.When using an "electronic table of values", it is possible in a further embodiment of the method according to the invention to automate it to such an extent that only the weight and height of a patient have to be entered, and then the optimal internal pressure of the anti-decubitus pad automatically sets.
Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren wird eine größtmögliche Verteilung der Auflagedrücke über die gesamte Auflagefläche des menschlichen Körpers erreicht. Überraschenderweise hat es im Vergleich mit bekannten statischen und dynamischen Verfahren und Systemen auch zu erheblich niedrigeren Befüllungsdrücken geführt .With the method according to the invention, the greatest possible distribution of the contact pressures is achieved over the entire contact surface of the human body. Surprisingly, compared to known static and dynamic methods and systems, it has also led to significantly lower filling pressures.
Nachstehend wird eine bevorzugte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung exemplarisch anhand eines statischen Systems beschrieben.
Ein statisch luftgefülltes Anti-Dekubitus-System umfaßt eine Auflage für ein Krankenbett, die aus wenigstens einer mit Luft befüllbaren, druckdichten Kammer besteht. Als Material für die Auflage ist ein nachgiebiges, luftdichtes Material (z.B. PVC) vorgesehen. Als luftdicht gilt in diesem Fall auch eine Auflage, deren Oberfläche durch kleine Öffnungen perforiert ist und somit eine geringe Luftmenge nach außen abgibt, wobei die abgegebene Luftmenge unterhalb der zur Verfügung gestellten Luftmenge liegt und somit immer der angestrebte Innendruck des Systems erreicht werden kann. Die Auflage enthält eine Öffnung für einen Luftschlauch, über welchen Luft in die Kammer hineingedrückt oder aus dieser abgelassen werden kann. Die Einlaßbzw. Auslaßöffnung ist über einen Luftschlauch mit einem Steuergerät verbunden. Das Steuergerät enthält ein Druckmanometer zum Messen des Systemdrucks sowie eine Pumpe zum Befüllen der Kammer mit komprimierter Luft. Das Steuergerät enthält weiterhin eine Regelvorrichtung, die es ermöglicht, den System-Innendruck anhand periodischer Überprüfungen des Ist-Drucks und Vergleichs mit dem Soll-Druck durch entsprechendes Nachfüllen von komprimierter Luft oder Ablassen von Luft konstant zu halten.A preferred embodiment of the present invention is described below using an example of a static system. A static air-filled anti-decubitus system comprises a bed for a sick bed, which consists of at least one air-tight, pressure-tight chamber. A flexible, airtight material (eg PVC) is provided as the material for the overlay. In this case, an airtight cover is also considered to be airtight, the surface of which is perforated through small openings and thus emits a small amount of air to the outside, the amount of air emitted being below the amount of air made available, and thus the desired internal pressure of the system can always be achieved. The support contains an opening for an air hose, through which air can be pressed into or released from the chamber. The inlet or The outlet opening is connected to a control unit via an air hose. The control unit contains a pressure manometer for measuring the system pressure and a pump for filling the chamber with compressed air. The control unit also contains a regulating device which makes it possible to keep the system internal pressure constant by means of periodic checks of the actual pressure and comparison with the target pressure by correspondingly refilling compressed air or releasing air.
Das Steuergerät enthält weiterhin eine Eingabeeinrichtung, an der der Bediener alternativ entweder den Soll-Innendruck des Systems oder den BMI des Patienten oder aber auch - menügesteuert - die Werte für Körpergröße und Körpergewicht des Patienten eingeben kann. Die Eingabevorrichtung ist mit einer Berechnungseinheit verbunden, die Speichermittel zum Speichern der eingegebenen Daten sowie der für die Berechnung erforderlichen Formeln und/oder Wertetabellen enthält. Die Berechnungseinheit ist mit
einer Regelungseinheit derart verbunden, daß die Regelungseinheit ihren Soll-Druckwert von der Berechnungseinheit erhält.The control unit also contains an input device, on which the operator can alternatively either enter the target internal pressure of the system or the patient's BMI or - menu-controlled - the values for the patient's height and body weight. The input device is connected to a calculation unit which contains storage means for storing the entered data as well as the formulas and / or value tables required for the calculation. The calculation unit is with a control unit connected such that the control unit receives its target pressure value from the calculation unit.
Im Betrieb wird der Bediener aufgefordert, an der Eingabeeinrichtung die erforderlichen Daten einzugeben. Ist ein Soll- Systemdruck bereits bekannt, so kann dieser direkt eingegeben werden. Ist der BMI des Patienten bereits bekannt, so kann dieser eingegeben werden. Die Berechnungseinheit berechnet dann anhand der hinterlegten Formel bzw. der hinterlegten Wertetabelle aus dem BMI den erforderlichen Soll-Druck, der dann an die Regelungseinrichtung weitergegeben wird.During operation, the operator is asked to enter the required data on the input device. If a target system pressure is already known, it can be entered directly. If the patient's BMI is already known, it can be entered. The calculation unit then uses the stored formula or the stored value table from the BMI to calculate the required target pressure, which is then passed on to the control device.
Anderenfalls gibt der Bediener nacheinander die Daten für die Körpergröße sowie das Körpergewicht des Patienten ein. Die Berechnungseinheit ermittelt hieraus mittels der FormelOtherwise, the operator enters the patient's height and body weight data one after the other. The calculation unit determines from this using the formula
Gewicht in kg / (Größe in m) 2 Weight in kg / (size in m) 2
oder aus einer im Speicher hinterlegten Wertetabelle den BMI des Patienten und dann aus diesem BMI - wie oben - den erforderlichen Soll-Druck für das Auflagesystem.or the patient's BMI from a value table stored in the memory and then from this BMI - as above - the required target pressure for the support system.
Der so ermittelte bzw. eingestellte Soll-Druck wird der Regelungseinheit der Befüllungseinrichtung zur Verfügung gestellt, die mit Hilfe der über einen Schlauch mit der Luftkammer verbundenen Pumpe und gegebenenfalls eines Ablaßventils den eingestellten Soll-Innendruck herstellt und konstant hält.The target pressure determined or set in this way is made available to the control unit of the filling device, which produces and maintains the set target internal pressure with the aid of the pump connected to the air chamber via a hose and optionally a drain valve.
Eingabe-Berechnungs- und Regelungseinheit können auch in einer einzigen, mikroprozessorgesteuerten Schaltung integriert sein.
Die geeigneten Werte für den Fülldruck in Abhängigkeit vom BMI des Patienten wurden im Rahmen einer Versuchsreihe vorab ermittelt. Hierzu wurden mit Testpersonen mit unterschiedlichen BMI auf die Auflage platziert und die Druckverteilung auf der Auflage mittels Sensoren bei verschiedenen Fülldrücken gemessen. Für jeden BMI wurde ein optimaler Druck, d.h. die gleichmäßigste Druckverteilung auf der Auflage, ermittelt.Input calculation and control unit can also be integrated in a single, microprocessor-controlled circuit. The appropriate values for the filling pressure depending on the patient's BMI were determined in advance in a series of tests. For this purpose, test subjects with different BMIs were placed on the pad and the pressure distribution on the pad was measured using sensors at different filling pressures. An optimal pressure, ie the most even pressure distribution on the edition, was determined for each BMI.
Für eine PVC-Auflage, z.B., von der Größe 1900mm x 910mm (ungefüllt, mit einer gefüllten Bauhöhe von ca. 110mm) , mit einer Wandstärke von 0,25mm je Folie, bestehend aus einer oberen und einer unteren Kammer, die von einer Mittellage aus PVC getrennt sind, jedoch über Aussparungen im Randbereich der Mittellage miteinander kommunizieren, wobei die einzelnen Lagen punkt- förmig miteinander verschweißt sind, wodurch sich eine sogenannte Wabenstruktur ergibt, ergab sich folgende Wertetabelle:For a PVC pad, for example, of the size 1900mm x 910mm (unfilled, with a filled height of approx. 110mm), with a wall thickness of 0.25mm per film, consisting of an upper and a lower chamber, which is from a middle layer are separated from PVC, but communicate with one another via recesses in the edge area of the middle layer, the individual layers being welded to one another in a punctiform manner, resulting in a so-called honeycomb structure, the following table of values resulted:
Body-Mass-Index Innendruck des Steuergerätes des Patienten (in mm Hg)Body mass index Internal pressure of the patient's control unit (in mm Hg)
16,0 - 23,9 1516.0 - 23.9 15
24,0 - 28,9 1624.0 - 28.9 16
29,0 - 30,9 1729.0 - 30.9 17
31,0 - 32,9 1831.0 - 32.9 18
33,0 - 34,9 1933.0 - 34.9 19
35,0 - 38,9 2035.0 - 38.9 20
39,0 - 43,9 2139.0 - 43.9 21
44,0 - 48,9 2244.0 - 48.9 22
>49' 23> 49 '23
Für den Fachmann ist ersichtlich, dass diese Werte nur für die oben beschriebene Auflage Gültigkeit besitzen. Für Auflagen mit anderen Spezifikationen ist die Wertetabelle (oder eine Formel) zur Einstellung des optimalen Fülldrucks für jeden denkba-
ren BMI in Anwendung des oben beschriebenen Testverfahrens zu ermitteln.It is obvious to the person skilled in the art that these values are only valid for the edition described above. For editions with other specifications, the table of values (or a formula) for setting the optimal filling pressure for every conceivable to determine your BMI using the test procedure described above.
Die Auflage kann auch aus einem Mehrkammersystem von z.B. 20 länglichen Kammern, die quer zur Längsachse des Patienten verlaufen, bestehen. Die Kammern kommunizieren nicht miteinander; zwischen den Hohlräumen der Kammern kann also kein Austausch von Luft und damit kein Druckausgleich stattfinden. Jede der Kammern ist mit einer eigenen Öffnung zur Zuführen bzw. Ablassen von Druckluft versehen. Jeder einzelnen Kammer ist eine Regelungseinheit zugeordnet, die den für diese Kammer eingestellten Druck aufrechterhalten kann.The pad can also be made from a multi-chamber system, e.g. There are 20 elongated chambers that run transversely to the patient's longitudinal axis. The chambers do not communicate with each other; There can be no exchange of air between the cavities of the chambers and therefore no pressure equalization. Each of the chambers is provided with its own opening for the supply or discharge of compressed air. A control unit is assigned to each individual chamber, which can maintain the pressure set for this chamber.
Auch hier basieren die zu wählenden Drücke für die Kammer auf dem BMI des Patienten, wobei die geeigneten Werte durch Testreihen wie oben beschrieben ermittelt werden. Hierbei können Wertetabellen jeweils separat für jede der Kammern ermittelt werden. Dann werden diese Wertetabellen alle gespeichert und dienen insgesamt zur Ansteuerung der Steuereinrichtungen für jede der Kammern.Here too, the pressures to be selected for the chamber are based on the patient's BMI, the suitable values being determined by test series as described above. Here, value tables can be determined separately for each of the chambers. Then these value tables are all stored and are used overall to control the control devices for each of the chambers.
Alternativ kann auch ein Grundwert und hierzu Abweichungen der Drücke der einzelnen Kammern bezogen auf den Grundwert ermittelt werden. Z.B. kann ein geeigneter Grundwert bezogen auf einen BMI ermittelt werden, wobei gleichzeitig festgestellt werden kann, dass eine Anhebung des Drucks in einzelnen Kammern und/oder eine Absenkung des Drucks in einzelnen Kammern zu einer gleichmäßigeren Druckverteilung und damit zu einer noch schonen- deren Lagerung des Patienten führt. Hierbei können auch physiologische Gesichtspunkte mit einbezogen werden. So kann es etwa für den Patienten günstig sein, von einer optimiert gleichmäßi-
gen Druckverteilung abzuweichen, da nicht alle Körperteile gleich belastbar sind.Alternatively, a basic value and deviations in the pressures of the individual chambers with respect to the basic value can also be determined. For example, a suitable basic value based on a BMI can be determined, it being possible to determine at the same time that increasing the pressure in individual chambers and / or lowering the pressure in individual chambers leads to a more uniform pressure distribution and thus to a more gentle storage of the Leads patient. Physiological aspects can also be included here. For example, it can be beneficial for the patient, from an optimized uniform deviate pressure distribution, since not all parts of the body can be equally loaded.
Gesteuert von den den Kammern zugeordneten Regelungseinheiten kann jede der Kammern einen individuell eingestellten Druck aufrechterhalten. Es ist gleichfalls möglich, steuerungstechnisch Gruppen von Kammern zusammenzufassen, die dann identische Innendrücke aufweisen.Controlled by the control units assigned to the chambers, each of the chambers can maintain an individually set pressure. It is also possible to combine groups of chambers in terms of control technology, which then have identical internal pressures.
Durch individuelle Einstellung des Drucks einzelner Kammern kann auch noch vom Bedienungspersonal gezielt auf die Situation des Patienten, etwa nach Lokalisierung eines Dekubitalgeschwürs, eingegangen werden, indem an kritischen Stellen eine besondere Druckentlastung herbeigeführt wird.
By individually adjusting the pressure of individual chambers, the operating personnel can also specifically address the patient's situation, for example after the location of a decubitus ulcer, by bringing about a special pressure relief at critical points.