EINBAUELEMENT FÜR UNTERWASSERSCHEINWERFER INSTALLATION ELEMENT FOR UNDERWATER LIGHTING
BESCHREIBUNGDESCRIPTION
Die Erfindung bezieht sich auf ein Einbauelement zur Aufnahme und Befestigung eines Unterwasserscheinwerfers für wasser- gefüllte Becken, wie es im Oberbegriff des Anspruchs 1 näher bezeichnet ist. Insbesondere kann der Unterwasserscheinwerfer in Mineralwasser- oder Solebädern eingesetzt werden.The invention relates to a built-in element for receiving and attaching an underwater spotlight for water-filled pools, as is specified in the preamble of claim 1. In particular, the underwater spotlight can be used in mineral water or brine baths.
Solche Einbauelemente werden für gewöhnlich bereits bei der Herstellung der Beckenwand bzw. des Beckenbodens mit ein- betoniert, also noch vor der Auskleidung des Beckens mit Flie¬ sen. Hieraus ergibt sich bereits ein Nachteil der herkömmli¬ chen Einbauelemente für Unterwasserscheinwerfer: es ist nahezu unmöglich, das Einbauelement beim Einbetonieren so exakt in die Beckenwand bzw. den -boden einzubetonieren, daß der Unter- wasserscheinwerfer nach seinem Einsetzen in das Einbauelement sich in ansprechender Weise exakt symmetrisch in das Fliesen¬ raster einfügt. Dies ist aber nicht nur optisch unbefriedi¬ gend, sondern bringt auch einen erheblichen Mehraufwand an Arbeitsleistung mit sich, da in der Regel mehr Fliesen zuge- schnitten und angepaßt werden müssen, als es bei einem symme¬ trischen Einbau der Fall wäre.Such built-in elements are usually already concreted in during the manufacture of the pool wall or the pool floor, that is to say with tiles even before the pool is lined. This already results in a disadvantage of the conventional built-in elements for underwater spotlights: it is almost impossible to concrete the built-in element so precisely into the pool wall or floor that the underwater spotlight looks appealing after being inserted into the built-in element inserts exactly symmetrically into the tile grid. However, this is not only visually unsatisfactory, but also entails a considerable additional workload, since generally more tiles have to be cut and adapted than would be the case with a symmetrical installation.
Ein weit schwerwiegenderer Nachteil ergibt sich jedoch bei den herkömmlichen Einbauelementen aus der Tatsache, daß sie zum Zweck der Kühlung des leistungsstarken Unterwasserschein- werfers, der während seines Betriebes eine beträchtliche Hitze entwickelt, mit Wasser aus dem Becken geflutet sein müssen. Das einmal in das Einbauelement eingedrungene Wasser unter-
liegt jedoch so gut wie keinem Austausch mit dem übrigen Beckenwasser. Sämtliche korrosionsanfälligen Elemente an Einbauelement und Unterwasserscheinwerfer zeigen deshalb binnen kürzester Zeit erhebliche Korrosionsschäden. Dieses Problem tritt umso gravierender in Sole-Bädern zutage.A far more serious disadvantage, however, arises in the case of the conventional built-in elements from the fact that they have to be flooded with water from the pool for the purpose of cooling the powerful underwater spotlight, which develops considerable heat during its operation. The water that has once penetrated into the installation element there is almost no exchange with the rest of the pool water. All corrosion-prone elements on the installation element and underwater spotlight therefore show considerable corrosion damage within a very short time. This problem becomes all the more evident in brine baths.
Ursächlich verbunden mit dieser Korrosionsproblematik ist ein weiterer Nachteil der herkömmlichen Einbauelemente. Das Kabel für die Stromversorgung des Unterwasserscheinwerfers wird für gewöhnlich durch ein vorsorglich in die Wand bzw. den Boden des Beckens einbetoniertes Leerrohr bis zum Einbauelement geführt. Dort tritt es durch eine dichtende Kabelverschraubung hindurch in das Einbauelement ein und ist schließlich an den Unterwasserscheinwerfer angeschlossen. Diese Kabelverschrau¬ bung unterliegt natürlich ebenfalls der korrosiven Wirkung des Wassers bzw. der Sole im Inneren des gefluteten Einbau- elements. Insbesondere zum Zwecke der eigentlichen Abdichtung eingesetzte Gummi-Dichtringe verlieren im Laufe der Zeit durch Alterungs- und Versprödungsprozesse ihre Dichtwirkung. Falls das Einbauelement mit einer Sole geflutet ist, beschleunigen sich diese Prozesse natürlich ganz erheblich. Da einerseits austretendes Wasser, das an dem stromführenden Kabel entlang bis zu einer Stromquelle oder einem Verteilerkasten läuft, dort ganz erheblichen Schaden verursachen würde, andererseits aber im Laufe der Zeit mit einem Versagen der dichtenden Kabelverschraubung, die zudem völlig unzugänglich in derAnother cause of conventional installation elements is the cause of this corrosion problem. The cable for the power supply of the underwater spotlight is usually led through an empty conduit, which is pre-cast into the wall or the floor of the basin as far as the installation element. There it enters the installation element through a sealing cable gland and is finally connected to the underwater spotlight. This cable gland is of course also subject to the corrosive effect of the water or the brine in the interior of the flooded installation element. In particular, rubber sealing rings used for the actual sealing lose their sealing effect over time due to aging and embrittlement processes. If the installation element is flooded with brine, these processes are of course accelerated considerably. Since on the one hand escaping water, which runs along the current-carrying cable to a power source or a distribution box, would cause very considerable damage there, but on the other hand, over time with a failure of the sealing cable gland, which is also completely inaccessible in the
Beckenwand bzw. dem -boden einbetoniert ist, gerechnet werden muß, muß bei Verwendung der herkömmlichen Einbauelemente beim Einbetonieren des kabelführenden Leerrohres unbedingt darauf geachtet werden, daß es an mindestens einer Stelle über dem Wasserspiegel des Beckens verläuft. Auf diese Weise kann das in das kabelführende Rohr einsickernde Wasser niemals bis zum dem Einbauelement entgegengesetzten Rohrende gelangen. Daß durch dieses Verfahren Sicherheit nur auf höchst umständliche und teure Art und Weise gewährleistet werden kann, zeigt sich besonders am Beispiel von Bodenscheinwerfern, deren kabel¬ führendes Leerrohr nicht nur im Beckenboden, sondern über die gesamte Höhe der Beckenwand bis über den Wasserspiegel geführt werden muß.
Wie bereits oben erwähnt, findet bei den herkömmlichen Einbau- elementen so gut wie kein Austausch des in ihrem Inneren befindlichen Wassers bzw. der Sole statt. Folglich ist die Kühlwirkung des Wassers bzw. der Sole auf Scheinwerfer und Stromkabel sehr beschränkt. Zudem muß immer ein gewisser Kabelvorrat aufgerollt im Inneren des Einbauelements vor¬ liegen, damit der Unterwasserscheinwerfer zu Reparaturzwecken aus dem Einbauelement herausmontiert und mit angeschlossenem Kabel bis mindestens über die Wasseroberfläche des Beckens befördert werden kann. Dieser Kabelvorrat bedeutet aber eine zusätzliche Wärmequelle im Inneren des Einbauelements. Denn in Schwimmbädern darf nur Niederspannung verwendet werden, d.h. die Kabel müssen einen relativ großen Querschnitt aufweisen, was wiederum mit hoher Wärmeabstrahlung verbunden ist. Aufgrund der eingeschränkten Kühlwirkung des im herkömmlichen Einbauelement "stehenden" Wassers kann ein solches Einbau¬ element deshalb nur in einer Wassertiefe von maximal 3 m eingesetzt werden, da maximal ein Kabelvorrat von 3 m Länge im Einbauelement gelagert und ausreichend gekühlt werden kann, ohne daß es zu Beschädigungen wegen zu großer Hitzeentwicklung kommt.If the pool wall or the floor is concreted in, must be taken into account, when using the conventional built-in elements when concreting the cable-carrying conduit, it must be ensured that it runs at least at one point above the water level of the pool. In this way, the water seeping into the cable-guiding pipe can never reach the pipe end opposite the installation element. The fact that safety can only be guaranteed by this method in the most cumbersome and expensive manner is particularly evident in the example of floor spotlights, the empty conduit of which leads not only in the bottom of the pool, but also over the entire height of the pool wall and above the water level . As already mentioned above, with conventional installation elements there is practically no exchange of the water or brine inside. As a result, the cooling effect of the water or brine on headlights and power cables is very limited. In addition, a certain supply of cables must always be rolled up inside the built-in element so that the underwater spotlight can be removed from the built-in element for repair purposes and can be transported with the cable connected to at least above the water surface of the pool. This cable supply means an additional heat source inside the built-in element. Because only low voltage may be used in swimming pools, ie the cables must have a relatively large cross-section, which in turn is associated with high heat radiation. Due to the limited cooling effect of the water "standing" in the conventional built-in element, such a built-in element can therefore only be used at a water depth of maximum 3 m, since a maximum of 3 m of cable can be stored in the built-in element and cooled sufficiently without it damage due to excessive heat.
Aufgrund dieses beschränkten Kabelvorrats sind die bekannten Einbauelemente zudem nicht wartungsfreundlich. Noch deutlicher manifestiert sich dies an der einbetonierten, völlig unzugäng- liehen Kabeldichtung. Bei einem Versagen ihrer Dichtfunktion, mit dem - wie oben dargelegt - früher oder später zu rechnen ist, könnte sie nur unter Einsatz von Methoden, die in keinem Verhältnis zum Ergebnis stehen, ausgetauscht werden. Die Betonwand samt Fliesenaufbau müßte aufgebrochen werden. Fehlende Wartungsfreundlichkeit ist jedoch bekanntlich oft die Ursache dafür, daß die theoretisch mögliche maximale Lebens¬ dauer nicht erreicht wird.Because of this limited supply of cables, the known installation elements are also not easy to maintain. This manifests itself even more clearly in the concreted, completely inaccessible cable seal. If their sealing function fails, which - as explained above - can be expected sooner or later, it could only be replaced using methods that are disproportionate to the result. The concrete wall including the tile structure would have to be broken up. However, as is known, a lack of ease of maintenance is often the reason why the theoretically possible maximum service life is not achieved.
Als letzter Punkt soll schließlich die hohe Verkeimung ange¬ sprochen werden, die sich im wassergefluteten Inneren der herkömmlichen Einbauelemente einstellt. Obwohl natürlich anderweitig Reinwasser in das Becken eingeleitet wird, erfährt das einmal im Inneren des Einbauelementes befindliche Wasser
so gut wie keinen Austausch durch die äußerst schmalen, zum Becken offenen Durchgangs- und Flutungsöffnungen des Einbau¬ elementes. Die damit geradezu als Keimherde fungierenden Unterwasserscheinwerfer beeinflussen die gesamte Wasserhygiene des Beckens negativ.Finally, the last point is the high level of microbial contamination which occurs in the water-flooded interior of the conventional built-in elements. Although of course pure water is otherwise introduced into the pool, the water once inside the installation element is experienced virtually no exchange through the extremely narrow through and flooding openings of the built-in element that are open to the pool. The underwater spotlights, which act as herds of germs, have a negative impact on the overall water hygiene of the pool.
Diesen Nachteilen will die vorliegende Erfindung abhelfen.The present invention seeks to remedy these disadvantages.
Ausgehend von dem oben beschriebenen Stand der Technik hat die Erfindung die Aufgabe, die Lebensdauer eines Einbauelements für Unterwasserscheinwerfer dadurch zu verlängern, daß die Abdichtung - vor allem bei der Kabeldurchführung -, dieBased on the prior art described above, the invention has the task of extending the life of a built-in element for underwater spotlights by the fact that the seal - especially in the cable duct - that
Kühlung und die Korrosionsbeständigkeit verbessert, und die Wartung vereinfacht wird. Darüber hinaus soll das erfindungs¬ gemäße Einbauelement es ermöglichen, daß der Unter¬ wasserscheinwerfer die Wasserqualität des Beckens nicht beein- trächtigt und sich stets optisch ansprechend und symmetrisch in das Fliesenraster des Beckens einfügt.Cooling and corrosion resistance are improved, and maintenance is simplified. In addition, the built-in element according to the invention should make it possible for the underwater spotlight not to impair the water quality of the pool and to always fit into the tile grid of the pool in a visually appealing and symmetrical manner.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch ein Einbauelement für Unterwasserscheinwerfer gemäß der Lehre des Anspruchs 1 gelöst. Weitere Ausgestaltungen des Einbauelements sind Gegen- stand der Unteransprüche.This object is achieved by a built-in element for underwater spotlights according to the teaching of claim 1. Further configurations of the built-in element are the subject of the subclaims.
Die Lösung der Aufgabe wird erfindungsgemäß insbesondere dadurch erreicht, daß das Einbauelement von Reinwasser durch¬ strömt werden kann. Zu diesem Zweck führt nicht, wie allgemein üblich, ein nur kabelführendes Leerrohr durch die Wand bzw. den Boden des Beckens zum Einbauelement, sondern ist ein sowohl kabel- als auch reinwasserführendes Zuleitungsrohr integral mit dem erfindungsgemäßen Einbauelement verbunden. An dieser integralen Verbundstelle treten also keinerlei Dicht¬ probleme wie bei der sonst üblichen Durchführung des Kabels durch eine einbetonierte, unmittelbar an das Einbauelement anschließende dichtende Kabelverschraubung auf. Durch die Doppelfunktion des erfindungsgemäßen Zuleitungsrohreε - Rein¬ wasserzuführung und Kabelführung - ist die Kühlung des Strom¬ kabels über die gesamte Rohrläng sichergestellt. Mit dem dem Einbauelement entgegengesetzten Ende mündet das Zuleitungsrohr in einen Trocken- oder Wartungsraum. Hier erfolgt die
Reinwasser-Einspeisung in das Zuleitungsrohr und die Abdich¬ tung des aus dem Zuleitungsrohr austretenden Kabels. Das bedeutet, daß die Dichtung im Gegensatz zur einbetonierten Version des Standes der Technik stets zugänglich und sichtbar ist und beim Auftreten von Alterungs- und Ermüdungs¬ erscheinungen sofort ausgetauscht werden kann. Es erübrigen sich also kosten- und arbeitsaufwendige redundante Sicher¬ heitsvorkehrungen wie die Verlegung des Zuleitungsrohres in mindestens einem Abschnitt über der Höhe des Wasserspiegels. Dies wäre im Gegenteil bei der vorliegenden Erfindung sogar widersinnig, da das gesamte Zuleitungsrohr ja von einge¬ speistem Reinwasser durchflutet sein soll.The object is achieved in particular in that pure water can flow through the installation element. For this purpose, it is not, as is generally customary, only a conduit that conducts cables through the wall or the bottom of the basin to the installation element, but a supply conduit that conducts both water and water is integrally connected to the installation element according to the invention. At this integral connection point there are therefore no sealing problems as in the usual routing of the cable by means of a cemented cable screw connection which is concreted in and adjoins the installation element. The dual function of the supply pipe according to the invention - pure water supply and cable routing - ensures that the power cable is cooled over the entire length of the pipe. With the end opposite the installation element, the feed pipe opens into a drying or maintenance room. This is where the Pure water feed into the feed pipe and the sealing of the cable emerging from the feed pipe. This means that the seal, in contrast to the concrete version of the prior art, is always accessible and visible and can be replaced immediately when signs of aging and fatigue occur. There is therefore no need for costly and labor-intensive redundant safety precautions such as laying the supply pipe in at least one section above the level of the water level. On the contrary, this would even be contradictory in the case of the present invention, since the entire feed pipe is said to be flooded with pure water which is fed in.
Doch nicht nur aus Gründen der Kühlung bringt eine Durch¬ strömung des Einbauelementes mit Reinwasser erhebliche Vor- teile mit sich. Durch den ständigen Wasseraustausch im Inneren des Einbauelementes kann dort kein das Keimwachstum förderndes Milieu entstehen. Die Wasserhygiene des gesamten Beckens wird spürbar verbessert.However, it is not only for reasons of cooling that a flow of pure water through the built-in element has considerable advantages. Due to the constant water exchange inside the built-in element, there can be no environment that promotes germ growth. The water hygiene of the entire pool is noticeably improved.
An dem dem Einbauelement entgegengesetzten Rohrende des Zuleitungsrohres bietet es sich z.B. an, in oder auf dasAt the pipe end of the supply pipe opposite the installation element, it is e.g. on, in or on top of
Rohrende ein dichtendes Rohrgewinde zu schneiden, über das ein ebenfalls gewindetragender Verschlußstopfen montiert werden kann. Der Verschlußstopfen kann auch in oder auf das Zuleitungsrohr geschoben und mit ihm verklebt sein. Dieser Verschlußstopfen muß natürlich eine axiale Bohrung zur Durch¬ führung des Kabels aufweisen. Diese Bohrung weitet sich unter Bildung eines Absatzes in Richtung auf den Kabelaustritt in den Trocken- bzw. Wartungsraum zu einer koaxialen Bohrung größeren Durchmessers auf, die eine dichtende Kabel- verschraubung aufnimmt. Dabei wird ein Dichtelement, z.B. ein Gummidichtring, von einer Druckschraube mit Außengewinde und Axialbohrung, deren Innendurchmesser in etwa dem Kabeldurch¬ messer entspricht, gegen den Absatz am Fuß der Bohrung größeren Durchmessers dichend verpreßt. Das Außengewinde der Druckschraube wirkt mit einem in der Bohrung größeren Durch¬ messers vorgesehenen Innengewinde zusammen. Stromabwärts des Verschlußstopfens ist zur Reinwassereinleitung ein Rohr mit
Reinwasseranschluß durch Rohrverschweißen mit dem Zuleitungs¬ rohr verschweißt.To cut a pipe thread sealing a pipe end, over which a threaded plug can also be mounted. The sealing plug can also be pushed into or onto the feed pipe and glued to it. This sealing plug must of course have an axial bore for the passage of the cable. This hole widens to form a shoulder in the direction of the cable outlet in the drying or maintenance room to a coaxial hole of larger diameter, which receives a sealing cable gland. In this case, a sealing element, for example a rubber sealing ring, is pressed by a pressure screw with an external thread and an axial bore, the internal diameter of which corresponds approximately to the cable diameter, against the shoulder at the foot of the bore of larger diameter. The external thread of the pressure screw interacts with an internal thread provided in the larger diameter bore. Downstream of the stopper is a pipe with for the introduction of pure water Pure water connection welded to the supply pipe by pipe welding.
Montagefreundlicher läßt sich der Kabel- und Wasseranschluß am Ende des Zuleitungsrohres durch die Verwendung eines T-Stücks erreichen. Mit dem einen Arm des T-Stücks wird das Zuleitungs¬ rohr selbst über ein Rohrgewinde verschraubt oder auch integral verklebt, mit dem zweiten Arm des T-Stücks wird der oben beschriebene Verschlußstopfen mit Kabeldurchführung durch Verschrauben oder Verkleben dichtend verbunden und in den dritten Arm des T-Stücks mündet schließlich das Rohr, über das Reinwasser in das Zuleitungsrohr eingespeist wird. Dieser Übergang ist selbstverständlich ebenfalls durch eine Rohr¬ verschraubung oder durch Verkleben abgedichtet.The cable and water connection at the end of the supply pipe can be more easily installed by using a T-piece. With one arm of the T-piece, the feed pipe itself is screwed or even integrally glued via a pipe thread. With the second arm of the T-piece, the above-described sealing plug with cable entry is screwed or glued and inserted into the third arm of the Finally, the T-piece opens the pipe through which pure water is fed into the feed pipe. This transition is of course also sealed by a pipe screw connection or by gluing.
Aufgrund der ausgezeichneten Kühleigenschaften des durchström- ten Einbauelements ist es auch möglich, in seinem Inneren eine größere Menge an Kabel vorrätig zu halten. Deshalb kann der Unterwasserscheinwerfer, nachdem er aus dem Einbauelement herausmontiert wurde, mit angeschlossenem Kabel nicht nur gerade über die Wasseroberfläche oder bestenfalls auf den Beckenrand befördert werden, sondern problemlos auch in einiger Entfernung, z.B. in einem abseits geparkten Service- Fahrzeug, gewartet werden. Aus dem gleichen Grund stellt auch der Einbau des Unterwasserscheinwerfers in einer Wassertiefe von mehr als 3 m mit dem erfindungsgemäßen Einbauelement keinerlei Problem dar.Due to the excellent cooling properties of the flow-through built-in element, it is also possible to keep a larger amount of cables in stock. Therefore, the underwater spotlight, after it has been removed from the installation element, can not only be transported straight over the water surface or at best to the pool edge with the cable connected, but also easily at a distance, e.g. serviced in an off-road service vehicle. For the same reason, the installation of the underwater spotlight in a water depth of more than 3 m with the installation element according to the invention does not pose any problem.
Was die genaue Einpassung des Unterwasserscheinwerfers in die Symmetrie des Fliesenrasters betrifft, so wird auch das erfin¬ dungsgemäße Einbauelement zunächst mehr oder weniger exakt positioniert in die Wand bzw. den Boden des Beckens einbeto- niert. Die Position des Unterwasserscheinwerfers im Einbau¬ element wiederum ist jedoch nicht wie bei herkömmlichen Model¬ len des Standes der Technik (durch vorgefertigte Gewindebohrungen zur Befestigung des Unterwasserscheinwerfers im Einbauelement) von vorneherein festgelegt. Beim erfindungs- gemäßen Einbauelement ist es vielmehr auch möglich, den Unterwasserscheinwerfer unter Ausnutzung einer gewissen
Einbautoleranz in dem Einbauelement zu befestigen und so eine eventuelle ungenaue Positionierung des Einbauelements in der Betonwand bzw. dem -boden auszugleichen. Auf diese Weise kann der Unterwasserscheinwerfer immer optimal symmetrisch in das Fliesenraster des Beckens eingepaßt werden, so daß sowohl ein optisch ansprechendes Aussehen entsteht, als auch die Anpassungs- und Zuschnittarbeiten an den Fliesen minimiert werden können. Dies wird erfindungsgemäß durch einen auf dem inneren Boden des Einbauelements befestigbaren Sockel erreicht, auf dem der Unterwasserscheinwerfer entweder unmittelbar oder über einen bekannten Drehbügel montiert ist. Zur Sicherstellung einer Einbautoleranz in der Ebene der Beckenwand bzw. des -bodens muß dieser Sockel natürlich zunächst einmal in einer Ebene parallel zu dieser Ebene auf dem Boden des Einbauelements verschiebbar sein. Dazu weist er eine Nut auf, in die ein im Zentrum des Einbauelement-Bodens fest verankerter Bolzen ragt. Der Sockel ist folglich entlang dieses Bolzens unter Führung der Nut auf dem Boden des Einbau¬ elements verschiebbar. Besonders vorteilhaft ist es, diese Nut im Schnitt T-förmig zu gestalten und einen Gewindebolzen zu verwenden, da auf diese Weise neben der Verschiebbarkeit zugleich die Fixierbarkeit des Sockels in einer bestimmten Position sichergestellt werden kann. Sobald sich das Einbau¬ element und damit der Sockel nämlich in seiner optimalen Position befindet, kann der Sockel durch das Aufschrauben einer Mutter auf den Gewindebolzen und deren anschließendes Festziehen gegen den Absatz der T-förmigen Nut befestigt werden. Das gleiche gilt natürlich auch für die Verwendung einer Schraube, die z.B. in einer im Zentrum der Bodenplatte ausgebildeten Gewindebohrung sitzt. Um die praktische Durch¬ führbarkeit dieser Befestigung sicherzustellen, muß der Sockel jedoch zweiteilig ausgebildet sein. Denn die T-förmige Nut im ersten Bauelement des Sockels wird im fertig montierten Zustand teilweise durch das zweite Bauelement des Sockels überdeckt, so daß ein freier Zugang zu ihr nur möglich ist, wenn das zweite Bauelement des Sockels abnehmbar ist. Ist das erste Bauelement des Sockels einmal in seiner als optimal ermittelten Lage auf dem Boden des Einbauelements fixiert,
kann das zweite Bauelement mittels bereits vorgefertigter Gewindebohrungen in erstem und zweitem Bauelement durch Verschraubung zentriert auf dem ersten Bauelement befestigt werden. Auf dieses zweite Bauelement des Sockels kann nun wiederum ein U-profilartiger Drehbügel bzw. ein unmittelbar zum Unterwasserscheinwerfer gehörender Aufnahmetopf über eine vorgefertigte, auf dem zweiten Einbauelement zentrierte Gewindebohrung durch eine Schraubverbindung befestigt werden. Eine Einbautoleranz senkrecht zur Wand- bzw. Bodenebene des Beckens kann dabei durch Zwischenlegen von Scheiben verschie¬ dener Dicke ausgeschöpft werden. In den Drehbügel bzw. den Aufnahmetopf wird schließlich auf herkömmliche und bekannte Weise der Unterwasserscheinwerfer montiert.As far as the exact fitting of the underwater spotlight into the symmetry of the tile grid is concerned, the installation element according to the invention is initially concreted into the wall or floor of the basin, more or less exactly positioned. However, the position of the underwater spotlight in the built-in element, in turn, is not predetermined from the outset, as in conventional models of the prior art (through prefabricated threaded bores for fastening the underwater spotlight in the built-in element). In the case of the built-in element according to the invention, it is rather also possible to use the underwater spotlight to a certain extent To fix the installation tolerance in the installation element and thus compensate for any inaccurate positioning of the installation element in the concrete wall or floor. In this way, the underwater spotlight can always be optimally fitted symmetrically into the tile grid of the pool, so that both a visually appealing appearance is created and the adaptation and cutting work on the tiles can be minimized. This is achieved according to the invention by a base which can be fastened to the inner bottom of the built-in element and on which the underwater spotlight is mounted either directly or via a known rotating bracket. In order to ensure an installation tolerance in the plane of the pool wall or floor, this base must of course first be displaceable in a plane parallel to this plane on the floor of the installation element. For this purpose, it has a groove into which a bolt which is firmly anchored in the center of the base of the installation element projects. The base can consequently be displaced along this bolt by guiding the groove on the bottom of the built-in element. It is particularly advantageous to make this groove T-shaped in section and to use a threaded bolt, since in this way, in addition to being displaceable, the base can also be fixed in a certain position. As soon as the installation element and thus the base is in its optimal position, the base can be fastened by screwing a nut onto the threaded bolt and then tightening it against the shoulder of the T-shaped groove. The same naturally also applies to the use of a screw which is seated, for example, in a threaded hole formed in the center of the base plate. In order to ensure the practical feasibility of this fastening, however, the base must be constructed in two parts. Because the T-shaped groove in the first component of the base is partially covered in the fully assembled state by the second component of the base, so that free access to it is only possible if the second component of the base is removable. Once the first component of the base is fixed in its optimally determined position on the floor of the installation element, the second component can be fastened in the first and second component by means of screw holes already prefabricated and centered on the first component by screwing. On this second component of the base, a U-profile-like rotating bracket or a receptacle directly belonging to the underwater spotlight can in turn be fastened by means of a prefabricated threaded hole centered on the second installation element by means of a screw connection. An installation tolerance perpendicular to the wall or floor level of the basin can be exhausted by interposing disks of various thicknesses. Finally, the underwater spotlight is mounted in the rotating bracket or the receptacle in a conventional and known manner.
Auch der Gehäusekörper des Einbauelements muß zur Erzielung einer vertikalen Einbautoleranz in der Höhe anpaßbar sein. Er setzt sich von der Bodenplatte ausgehend im wesentlichen aus einem ummantelten, zylindrischen oder prismatischen Rohr¬ abschnitt, einem ringförmigen Grundflansch, einem ringförmigen Preßflansch und einem weiteren Rohrabschnitt zusammen. Während die Maße der ersten drei Bauelemente vorgegeben sind, ist die Länge des abschließenden Rohrabschnitts, auf dessen freier Stirnseite schließlich der Unterwasserscheinwerfer mit einem radial außen angeformten Flansch zur Auflage kommt, stets auf Erzielung der maximalen Einbautoleranz dimensioniert, damit durch Kürzen des Rohrabschnits die jeweils erforderliche Länge erhalten werden kann.The height of the housing body of the installation element must also be adjustable in order to achieve a vertical installation tolerance. Starting from the base plate, it essentially consists of a jacketed, cylindrical or prismatic tube section, an annular base flange, an annular press flange and a further tube section. While the dimensions of the first three components are specified, the length of the closing pipe section, on the free end of which the underwater spotlight with a radially molded flange finally comes to rest, is always dimensioned to achieve the maximum installation tolerance, so that the required section is shortened by shortening the pipe section Length can be obtained.
Die hermetische Abdichtung des gefluteten Einbauelements gegenüber der Betonwand bzw. dem -boden des Beckens wird dadurch erreicht, daß sämtliche Bauteile des Einbauelements sowohl untereinander, als auch mit der zwischen Betonwand bzw. -boden und Fliesenaufbau des Beckens geführten Dichtfolie durch Verkleben zu einem integralen Sandwichverbund verbunden sind. Im folgenden sollen diese Verbindungen zwischen den einzelnen Bauteilen bzw. der Dichtfolie näher erläutert werden.
Zunächst ist der unmittelbar an die Bodenplatte des Einbau¬ elements anschließende ummantelte Rohrabschnitt des Gehäuse¬ körpers mit seinen stirnseitigen Randbereichen in komplemen¬ täre Ringnutprofile in der axial inneren Oberfläche der Boden- platte mit Paßsitz eingepaßt und hermetisch dichtend einge¬ klebt. Die radial äußere Mantelfläche des ummantelten Rohr¬ abschnitts ist flächenbündig und insbesondere durch Verkleben zu einem Sandwichverbund von einer Rohrmanschette umschlossen, deren eine Stirnseite flächebündig auf der axial inneren Ober- fläche des Grundflansches aufliegt und mit dieser ebenfalls insbesondere durch Verkleben sandwichartig verbunden ist, während deren andere Stirnseite in gleicher Weise mit der axial inneren Oberfläche der Bodenplatte flächenbündig in Berührung steht und mit dieser zusätzlich unter Bildung eines ebenfalls sandwichartigen Verbundes integral verbunden ist.The hermetic sealing of the flooded built-in element against the concrete wall or floor of the basin is achieved in that all components of the built-in element both with one another and with the sealing film guided between the concrete wall or floor and the tile structure of the basin by gluing to form an integral sandwich composite are connected. These connections between the individual components or the sealing film are to be explained in more detail below. First of all, the coated tubular section of the housing body directly adjoining the base plate of the built-in element is fitted with its front edge areas into complementary annular groove profiles in the axially inner surface of the base plate with a snug fit and is hermetically sealed. The radially outer circumferential surface of the sheathed tube section is flush with the surface and, in particular by gluing to form a sandwich, is enclosed by a tube collar, one end face of which is flush with the axially inner surface of the base flange and is also connected to it in a sandwich-like manner, in particular by gluing, during the latter the other end face is in flush contact with the axially inner surface of the base plate and is additionally integrally connected to it to form a sandwich-like composite.
Im Bereich dieses ummantelten Rohrabschnitts mündet das kabel- und reinwasserführende Zuleitungsrohr in den Gehäusekörper. Dabei ist auch das Zuleitungsrohr mit der Wand des Gehäuse¬ körpers durch Verkleben oder Verschweißen dichtend verbunden. Es durchsetzt eine Einlaßbohrung in dem ummantelten Rohr¬ abschnitt und eine koaxiale und kongruente Einlaßbohrung in der Rohrmanschette auf solche Weise, daß das Zuleitungsrohr mit dem ummantelten Rohrabschnitt und der Rohrmanschette gemeinsam einen festen Sandwichverbund bildet.In the area of this jacketed pipe section, the cable and pure water supply pipe opens into the housing body. The feed pipe is also sealingly connected to the wall of the housing body by gluing or welding. It penetrates an inlet bore in the covered pipe section and a coaxial and congruent inlet bore in the pipe sleeve in such a way that the feed pipe forms a firm sandwich composite with the covered pipe section and the pipe sleeve.
Die zwischen Grundflansch und Preßflansch zu legende und mit einem kreisförmigen Ausschnitt mit in etwa dem gleichen Radius wie der des Einbauelements zu versehene Dichtfolie des Beckens wird bereits bei der Verschraubung von Grundflansch und Pre߬ flansch verpressend und dichtend zwischen diese beiden Flan- sehe gezwungen. Besonders vorteilhaft ist es, den kreisförmi¬ gen Ausschnitt der Dichtfolie etwas größer zu gestalten, so daß sie an keiner Stelle bis an den radial inneren Rand des ringförmigen Grundflansches und des ringförmigen Preßflansches reicht. Der dadurch entstehende ringscheibenförmige Raum zwischen Preß- und Grundflansch kann dann vollständig mit einem Klebmittel ausgefüllt werden, das sich bis auf die Mantelinnenflächen der beiden Flansche erstreckt. So sind
Grundflansch, Preßflansch, und Dichtfolie integral miteinander verbunden. Noch sicherer kann diese dichtende Verbindung gestaltet werden, wenn in den Gehäusekörper auf Höhe von Grund- und Preßflansch ein Rohrstutzen eingepaßt ist, da dieser durch das auf die Mantelinnenflächen der beidenThe sealing film of the basin to be placed between the base flange and the press flange and to be provided with a circular cutout with approximately the same radius as that of the installation element is already pressed between these two flanges in a compressive and sealing manner when the base flange and press flange are screwed together. It is particularly advantageous to make the circular cutout of the sealing film somewhat larger, so that it does not reach the radially inner edge of the annular base flange and the annular press flange at any point. The resulting annular disk-shaped space between the press and base flange can then be completely filled with an adhesive that extends to the inner surface of the two flanges. So are Base flange, press flange, and sealing film are integrally connected. This sealing connection can be made even more secure if a pipe socket is fitted into the housing body at the level of the base flange and press flange, since this fits through to the inner surfaces of the two shells
Flansche austretende Klebmittel zumindest mit Grund- und Pre߬ flansch einen integralen Sandwichverbund bildet. Je nach Länge des Rohrstutzens kann auf diese Weise auch ein integraler Sandwichverbund zwischen ummanteltem Rohrabschnitt, Grund- flansch, Preßflansch, abschließendem Rohrabschnitt und einge¬ paßtem Rohrstutzen erreicht werden.Adhesive escaping flanges forms an integral sandwich composite, at least with the base and press flange. Depending on the length of the pipe socket, an integral sandwich bond can also be achieved in this way between the covered pipe section, base flange, press flange, final pipe section and fitted pipe socket.
In diesem Fall wird der eingepaßte Rohrstutzen sogar an zwei Stellen mit Klebmittel in Verbindung gebracht. Einmal natür¬ lich mit dem aus der Fuge zwischen Grund- und Preßflansch austretendem Kleber, zum anderen jedoch auch noch mit aus der Fuge zwischen Preßflansch und abschließendem Rohrabschnitt auf die Mantelinnenseite des Gehäusekörpers austretendem Kleber. An dieser zweiten Stelle sind nicht nur Preßflansch und abschließender Rohrabschnitt durch das Klebmittel integral verbunden, sondern auch ein zusätzlicher ringförmiger Dicht¬ folienausschnitt, der mit seinem radial äußeren Bereich auf der eigentlichen Dichtfolie des Beckens zur Auflage kommt und mit seinem radial inneren Bereich bis zwischen Preßflansch und abschließenden Rohrabschnitt reicht, und eben dort mit diesen beiden Bauteilen integral verklebt ist. Ebenso ist dieser zusätzliche ringförmige Dichtfolienausschnitt natürlich auch radial außen mit der eigentlichen Dichtfolie verklebt. Auf diese Weise deckt er die Köpfe der Schrauben dichtend ab, die in die axial äußere Seite des Preßflansches eingesenkt sind, und mit denen der Preßflansch unter Zwischenlage der Dicht¬ folie auf den Grundflansch auf eschraubt ist.In this case, the fitted pipe socket is even connected with adhesive at two points. On the one hand, of course, with the adhesive emerging from the joint between the base flange and the press flange, and on the other hand, however, also with the adhesive emerging from the joint between the press flange and the final pipe section onto the inside of the casing body. At this second point, not only the press flange and the final pipe section are integrally connected by the adhesive, but also an additional annular sealing film cutout, which comes with its radially outer area to rest on the actual sealing film of the basin and with its radially inner area as far as between the press flange and final pipe section is sufficient, and is integrally glued there with these two components. This additional annular sealing film cutout is of course also bonded radially on the outside to the actual sealing film. In this way, it covers the heads of the screws, which are recessed into the axially outer side of the press flange, and with which the press flange is screwed onto the base flange with the sealing film interposed.
Nicht nur zur Erzielung einer optimalen Klebverbindung, sondern vor allem aufgrund der absolut zuverlässigen Korrosionsbeständigkeit sind sämtliche Bauteile (bis auf die Schraubverbindungen) des Einbauelements aus Kunststoff, und insbesondere aus PVC , hergestellt.
Im folgenden soll anhand der Figuren ein Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung näher erläutert werden. Dabei zeigtNot only to achieve an optimal adhesive connection, but above all due to the absolutely reliable corrosion resistance, all components (apart from the screw connections) of the built-in element are made of plastic, and in particular of PVC. An exemplary embodiment of the present invention will be explained in more detail below with reference to the figures. It shows
Fig. 1 einen Axialschnitt des fertig montierten Einbau¬ elements;1 shows an axial section of the fully assembled built-in element;
Fig. 2 eine Draufsicht auf das fertig montierte Einbau¬ element, bzw. auf den Unterwasserscheinwerfer;2 shows a plan view of the fully assembled built-in element or of the underwater spotlight;
Fig. 3 einen axialen Längsschnitt des in den Trocken¬ raum ragenden Zuleitungsrohrendes;3 shows an axial longitudinal section of the feed pipe end projecting into the drying chamber;
Fig. 4 eine perspektivische Darstellung des Sockels, auf dem der Unterwasserscheinwerfer befestigbar ist; undFigure 4 is a perspective view of the base on which the underwater spotlight can be attached. and
Fig. 5 einen Axialschnitt und eine Draufsicht dieses Sockels.Fig. 5 is an axial section and a plan view of this base.
Fig. 1 zeigt ein komplettes, bereits fertig montiertes Einbau- element 1, bei dem der Unterwasserscheinwerfer 6 auf einem U- profilartigen Drehbügel 8 montiert ist. Das durch das Zuleitungsrohr 4 geführte, je nach erforderlicher Länge mehr¬ mals im Inneren des Einbauelements um den Sockel 21 gewickelte und schließlich an den Unterwasserscheinwerfer 6 angeschlos- sene Kabel ist aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht wieder¬ gegeben. Aus den gleichen Gründen ist auch lediglich in der linken Zeichnungshälfte das Klebmittel 20 geschwärzt darge¬ stellt, und der optional in den Gehäusekörper 3 einpaßbare Rohrstutzen 18 eingezeichnet.1 shows a complete, already fully assembled installation element 1, in which the underwater spotlight 6 is mounted on a U-shaped rotary bracket 8. The cable which is led through the feed pipe 4 and, depending on the required length, is wound several times around the base 21 inside the built-in element and is finally connected to the underwater light 6 is not shown for reasons of clarity. For the same reasons, the adhesive 20 is shown blackened only in the left half of the drawing, and the pipe socket 18, which can optionally be fitted into the housing body 3, is shown.
Wie deutlich zu sehen ist, ist der Gehäusekörper 3 über den von einer Rohrmanschette 14 ummantelten Rohrabschnitt 13 fest in einer kreisförmig in der Bodenplatte 2 ausgebildeten Nut verankert und durch Verkleben integral mit der Bodenplatte 2 verbunden. Die entgegengesetzte Stirnseite des Rohrabschnitts 13 sitzt ebenfalls in einer kreisförmigen Nut, die an derAs can clearly be seen, the housing body 3 is firmly anchored in a circular groove in the base plate 2 via the tube section 13 encased by a tube sleeve 14 and is integrally connected to the base plate 2 by gluing. The opposite end of the tube section 13 is also seated in a circular groove, which on the
Mantelinnenseite des ringförmigen Grundflansches 15 ausgebil¬ det ist. Rohrabschnitt 13 und Rohrmanschette 14 werden von einer koaxialen und kongruenten Einlaßbohrung durchbrochen, über die das Zuleitungsrohr 4 ins Innere des Einbauelements 1
mündet. Zuleitungsrohr 4, Rohrabschnitt 13 und Rohrmanschette 14 bilden dabei ebenso durch Verkleben einen integralen Sand¬ wichverbund. Grundflansch 15 und Preßflansch 16 sind zunächst lediglich über eine lösbare Schraubverbindung 19 verbunden, damit bei der Montage des Einbauelementes 1 die zwischen Beckenwand bzw. -boden 9 und Fliesenaufbau 10 angeordnete Dichtfolie 11 zwischen axial äußerer Stirnseite des Grund¬ flansches 15 und axial innerer Stirnseite des Preßflansches 16 eingelegt werden kann. Bereits durch die anschließend herzu- stellende Schraubverbindung 19 zwischen Grundflansch 15 und Preßflansch 16 wird so die Dichtfolie hermetisch dichtend verpreßt. Um die abolute Dichtheit zusätzlich noch abzusi¬ chern, kann der kreisförmige Ausschnitt in der Dichtfolie 11 einen größeren Durchmesser als den Innendurchmesser des Gehäu- sekörpers 3 aufweisen, so daß die Dichtfolie 11 an keiner Stelle bis an die Mantelinnenfläche des Grund- bzw. Pre߬ flansches 15,16 reicht und vielmehr eine ringscheibenförmige Fuge zwischen Grundflansch 15 und Preßflansch 16 verbleibt. Diese kann mit einem Klebmittel 20 aufgefüllt werden, das bis an die Mantelinnenseite der beiden Flansche dringt und diese so zusammen mit der Dichtfolie 11 zu einem integralen Sand¬ wichverbund verbindet. Ist auch noch der optional in den Gehäusekörper 3 einzupassende Rohrstutzen 18 vorgesehen, so wird dieser durch das Klebmittel 20 ebenso in den integralen Sandwichverbund miteinbezogen.Is formed inside the jacket of the annular base flange 15. Pipe section 13 and pipe sleeve 14 are pierced by a coaxial and congruent inlet bore through which the feed pipe 4 enters the interior of the installation element 1 flows. Supply pipe 4, pipe section 13 and pipe sleeve 14 also form an integral sandwich composite by gluing. Base flange 15 and press flange 16 are initially only connected via a detachable screw connection 19, so that when installing the installation element 1, the sealing film 11 arranged between the pool wall or floor 9 and the tile structure 10 is arranged between the axially outer end face of the base flange 15 and the axially inner end face of the Press flange 16 can be inserted. As a result of the screw connection 19 to be subsequently produced between the base flange 15 and the press flange 16, the sealing film is hermetically sealed. In order to additionally secure the absolute tightness, the circular cutout in the sealing film 11 can have a larger diameter than the inside diameter of the housing body 3, so that the sealing film 11 does not touch the inner surface of the base or press at any point flange 15, 16 is sufficient and rather an annular disk-shaped joint between base flange 15 and press flange 16 remains. This can be filled with an adhesive 20 which penetrates as far as the inside of the two flanges and thus connects them together with the sealing film 11 to form an integral sandwich composite. If the pipe socket 18, which can optionally be fitted into the housing body 3, is also provided, this is also included in the integral sandwich composite by the adhesive 20.
Zur dichtenden Abdeckung der Köpfe der Schrauben 19, die in die axial äußere Stirnseite des Preßflansches 16 eingesenkt sind und zur Verbindung mit dem Grundflansch 15 dienen, ist ein zusätzlicher ringförmiger Dichtfolienausschnitt 12 vorge- sehen. Dieser kommt mit seinem radial äußeren Bereich auf der Dichtfolie 11 des Beckens und mit seinem radial inneren Bereich auf der axial äußeren Stirnseite des Preßflansches 16 zur Auflage. Durch Verkleben ist er radial außen mit der Dichtfolie 11 und radial innen mit Preßflansch 16 und anschließendem Rohrabschnitt 17 integral verbunden. Ist der eingepaßte Rohrstutzen 18 in entsprechender Länge vorgesehen, so wird auch er durch die Verklebung in den radial inneren Verbund miteinbezogen. Der Rohrabschnitt 17, auf dessen axial
äußerer Stirnseite der Unterwasserscheinwerfer 6 mit einem radial außen angeformten Flansch 7 zur Auflage kommt, ist bereits auf die Länge gekürzt, die nötig ist, um eventuelle Unregelmäßigkeiten der Einbautiefe der Bodenplatte 12 in die Wand bzw. den Boden 9 des Beckens auszugleichen.For the sealing covering of the heads of the screws 19, which are sunk into the axially outer end face of the press flange 16 and serve for connection to the base flange 15, an additional annular sealing film cutout 12 is provided. This comes to rest with its radially outer area on the sealing film 11 of the basin and with its radially inner area on the axially outer end face of the press flange 16. By gluing it is integrally connected radially on the outside with the sealing film 11 and radially on the inside with the press flange 16 and the subsequent pipe section 17. If the fitted pipe socket 18 is provided in a corresponding length, then it is also included in the radially inner connection by the adhesive bond. The pipe section 17, on its axial the outer end face of the underwater spotlight 6 with a radially outer flange 7 is already shortened to the length which is necessary to compensate for any irregularities in the installation depth of the base plate 12 in the wall or the floor 9 of the pool.
Der Unterwasserscheinwerfer 6 selbst ist dadurch im Einbau¬ element 1 befestigt, daß er zum einen auf die axial äußere Stirnseite des abschließenden Rohrabschnitts 17 geklebt, zum anderen durch eine gestrichelt dargestellte Schraubverbindung auf dem Drehbügel 8 befestigt ist. Der Drehbügel 8 ist wiederum über eine Schraubverbindung mittig auf dem Bauelement 23 des Sockels 21 befestigt. Auf gleiche Weise ist das Bau¬ element 23 auf dem Bauelement 22 des Sockels zentriert über eine gestrichelt dargestellte Schraubverbindung montiert. Das Bauelement 22 und mit ihm natürlich das Bauelement 23, derThe underwater spotlight 6 itself is fastened in the installation element 1 in that it is glued on the one hand to the axially outer end face of the closing pipe section 17 and, on the other hand, is fastened to the rotary bracket 8 by a screw connection shown in broken lines. The rotary bracket 8 is in turn fastened centrally on the component 23 of the base 21 via a screw connection. In the same way, the component 23 is mounted on the component 22 of the base centered via a screw connection shown in dashed lines. The component 22 and with it the component 23, of course
Drehbügel 8 und der Unterwasserscheinwerfer 6 kann unter Füh¬ rung einer T-förmigen, im Bauelement 22 radial ausgebildeten Nut 29 um eine aus dem Mittelpunkt der Bodenplatte 2 in das Einbauelement 1 ragende Schraube 24 gedreht und in eine exzen- trische Position verschoben werden. In dieser gewünschtenThe swivel bracket 8 and the underwater spotlight 6 can be turned around a screw 24 protruding from the center of the base plate 2 into the installation element 1 and moved into an eccentric position by guiding a T-shaped groove 29 formed radially in the component 22. In this desired
Position kann das gesamte Ensemble mittels einer aus der aus dem Mittelpunkt der Grundplatte 2 durch die T-förmige Nut 29 hindurchragenden Schraube 24 fixiert werden.The entire ensemble can be fixed in position by means of a screw 24 protruding from the center of the base plate 2 through the T-shaped groove 29.
In Fig. 1 ist das erfindungsgemäße Einbauelement 1 in fertig eingebautem Zustand dargestellt. Während des Einbaus, d.h. beim Betonieren der Beckenwand bzw. des -bodens, sind alle den Grundflansch 15 überragenden Bauteile, also Preßflansch 16, Unterwasserscheinwerfer 6, gegebenenfalls auch die Rohrstutzen 17,18, noch nicht montiert. Stattdessen ist eine Montageplatte aus Recyclingmaterial zentriert auf dem Grundflansch 15 verschraubt. Sie dient beim Einbetonieren als Formkern und sozusagen "Platzhalter" für die später zu montierenden Bau¬ teile (siehe oben). Deshalb ist aus dem zum Grundflansch 15 hin abgeschrägten Verlauf der Betonwand 9 noch gut der Umriß der ursprünglich eingesetzten Montageplatte zu erkennen.
Die Montageplatte weist vorzugsweise eine Belüftungsbohrung auf, die beim Abdrücken des Einbauelementes und des damit verbundenen reinwasserführenden Rohrsystems zur Dichtheits¬ prüfung hilfreich ist. Beim Füllen von Einbauelement und Rohr- system mit Wasser bleibt die Belüftungsbohrung zum Zwecke der Entlüftung zunächst offen. Zum anschließenden Abdrücken wird sie dann durch einen Stopfen verschlossen.In Fig. 1, the installation element 1 according to the invention is shown in the fully installed state. During installation, ie when concreting the pool wall or floor, all the components projecting beyond the base flange 15, that is to say the press flange 16, underwater spotlights 6, and possibly also the pipe sockets 17, 18, have not yet been installed. Instead, a mounting plate made of recycled material is screwed to the center of the base flange 15. When concreting in, it serves as a mold core and, so to speak, "placeholder" for the components to be assembled later (see above). Therefore, the outline of the originally used mounting plate can still be clearly seen from the course of the concrete wall 9 sloping towards the base flange 15. The mounting plate preferably has a ventilation hole, which is helpful for checking the tightness of the installation element and the associated pure water-carrying pipe system. When filling the installation element and pipe system with water, the ventilation hole remains open for the purpose of ventilation. For subsequent pressing, it is then closed with a stopper.
Nach dem Abdrücken kann die Montageplatte entfernt und der gesamte "Aufbau" (siehe oben) über dem Grundflansch 15 montiert bzw. mit den Dichtfolien 11,12 des Beckens verklebt werden.After pressing, the mounting plate can be removed and the entire "structure" (see above) can be mounted over the base flange 15 or glued to the sealing foils 11, 12 of the basin.
In Fig. 2 ist das Einbauelement 1 bzw. der in eingebautem Zustand frontal nur sichtbare Unterwasserscheinwerfer 6 darge¬ stellt. Durch die schmalen Auslaßöffnungen 25 tritt das über das Zuleitungsrohr 4 in das Einbauelement 1 strömende Rein¬ wasser in das Becken aus. Über die beiden Schrauben, deren Sechskantköpfe sichtbar sind, ist der Unterwasserscheinwerfer 6 auf dem Drehbügel 8 befestigt. Eine optimal symmetrische Einpassung des Scheinwerfers in das Fliesenraster ist durch die Einstellmöglichkeiten des Sockels 21 erreicht.2 shows the built-in element 1 or the underwater headlight 6 which is only visible from the front in the installed state. Through the narrow outlet openings 25, the pure water flowing into the installation element 1 via the feed pipe 4 emerges into the basin. The underwater spotlight 6 is fastened on the rotating bracket 8 by means of the two screws, the hexagonal heads of which are visible. Optimally symmetrical fitting of the headlamp into the tile grid is achieved through the adjustment options of the base 21.
Fig. 3 zeigt das in den Trocken- bzw. Wartungsraum mündende Ende des Zuleitungsrohres 4 im Längsschnitt. Das Ende des Zuleitungsrohres 4 ist in den einen Arm eines T-förmigen Rohr¬ anschlußstückes 28 geklebt und mit diesem dichtend verbunden. In den gegenüberliegenden Rohrarm ist ein die dichtende Kabel¬ verschraubung 26 aufnehmender Verschlußstopfen geklebt. In den dritten, rechtwinklig zu diesen beiden Rohrarmen ausge¬ richteten Rohrarm des T-förmigen Anschlußstückes 28 ist schließlich das Ende eines Rohres 27 geklebt, über das Rein- wasser in das Zuleitungsrohr 4 eingespeist wird. DieFig. 3 shows the end of the supply pipe 4 opening into the drying or maintenance room in longitudinal section. The end of the feed pipe 4 is glued into one arm of a T-shaped pipe connection piece 28 and connected to it in a sealing manner. A sealing plug, which receives the sealing screw connection 26, is glued into the opposite tubular arm. Finally, the end of a tube 27 is glued into the third tube arm of the T-shaped connecting piece 28, which tube arm is oriented at right angles to these two tube arms and through which pure water is fed into the feed tube 4. The
Strömungsrichtung des Reinwassers ist durch Pfeile symboli¬ siert. Alle drei Rohrarme verjüngen ihren Eingangsdurchmesser unter Bildung eines Absatzes, der als Anschlag für die jeweils einzuführenden und zu verklebenden Rohrenden bzw. für den Verschlußstopfen dient. Das Kabel 5 durchläuft vom Zuleitungs¬ rohr 4 her kommend zunächst eine axial im Verschlußstopfen
ausgebildete Bohrung. Diese Bohrung weitet sich unter Bildung eines Absatzes in Richtung auf den Trocken- bzw. Wartungsraum zu einer Bohrung größeren Durchmessers auf, die die dichtende Kabelverschraubung 26 aufnimmt. Diese weist eine Druckschraube mit einer Zentralbohrung auf, deren Durchmesser in etwa dem Kabeldurchmesser entspricht, und durch die das Kabel in den Trockenraum geführt ist. Die Druckschraube ist vom Trockenraum aus über ein in die Bohrung größeren Durchmessers des Verschlußstopfens geschnittenes Innengewinde gegen den als Anschlag dienenden Absatz beim Übergang der beiden Bohrungs¬ durchmesser im Verschlußstopfen geschraubt. Dabei wird ein zwischen Absatz und Druckschraube eingelegter Gummidichtring dichtend um das Kabel verpreßt.The direction of flow of the pure water is symbolized by arrows. All three pipe arms taper their input diameter to form a shoulder that serves as a stop for the pipe ends to be inserted and glued or for the sealing plug. The cable 5, coming from the feed pipe 4, first passes axially in the sealing plug trained bore. This hole widens to form a shoulder in the direction of the drying or maintenance room to a hole of larger diameter, which receives the sealing cable gland 26. This has a pressure screw with a central bore, the diameter of which corresponds approximately to the cable diameter, and through which the cable is led into the drying room. The pressure screw is screwed from the drying chamber via an internal thread cut into the larger diameter bore of the sealing plug against the shoulder serving as a stop at the transition of the two bore diameters in the sealing plug. A rubber sealing ring inserted between the heel and pressure screw is pressed around the cable in a sealing manner.
In Fig. 4 ist in perspektivischer Sicht der Sockel 21 darge- stellt, durch dessen erfinderische Gestaltung eine Einbau¬ toleranz für den Unterwasserscheinwerfer 6 gewährleistet ist. Beide Bauelemente 22 und 23 sind von zylindrischer Form. Im Bauelement 22 ist radial vom Mittelpunkt ausgehend eine T- förmige Nut 29 ausgebildet. Aus fertigungstechnischen Gründen ist diese Nut als Flachnut mit rechteckigem Querschnitt auch über die Achse des Bauteils 22 hinaus als Fortsetzung der T- förmigen Nut radial ausgebildet.4 shows a perspective view of the base 21, the inventive design of which guarantees an installation tolerance for the underwater spotlight 6. Both components 22 and 23 are cylindrical in shape. A T-shaped groove 29 is formed in the component 22 radially from the center point. For manufacturing reasons, this groove is designed as a flat groove with a rectangular cross section and extends radially beyond the axis of the component 22 as a continuation of the T-shaped groove.
Fig. 5 zeigt den Sockel 21 nochmals als Achsschnitt und in Draufsicht, wobei besonders deutlich die vorgefertigten Bohrungen für die späteren Schraubverbindungen und die T-Form der Nut 29 sichtbar sind. Die axiale zentrierte Bohrung im Bauelement 23 nimmt bei der Montage die Schraube zur Befesti¬ gung des Drehbügels 8 auf. Sie wird von zwei Bohrungen eingerahmt, die sich ausgehend von der freien Stirnfläche des Bauelements 23 im Inneren dieses Bauelements 23 unter Bildung eines Absatzes verjüngen und mit diesem verjüngten Durchmesser bis in das Bauelement 22 reichen. Über diese beiden Bohrungen ist das Bauelement 23 auf dem Bauelement 22 durch Verschrauben befestigbar.
5 shows the base 21 again as an axial section and in a top view, the prefabricated bores for the later screw connections and the T-shape of the groove 29 being particularly clearly visible. The axially centered bore in the component 23 receives the screw for fastening the rotary bracket 8 during assembly. It is framed by two bores which, starting from the free end face of the component 23, taper in the interior of this component 23 to form a shoulder and extend with this tapered diameter into the component 22. The component 23 can be fastened on the component 22 by screwing over these two bores.