DE102015010550A1 - trocar - Google Patents

trocar Download PDF

Info

Publication number
DE102015010550A1
DE102015010550A1 DE102015010550.7A DE102015010550A DE102015010550A1 DE 102015010550 A1 DE102015010550 A1 DE 102015010550A1 DE 102015010550 A DE102015010550 A DE 102015010550A DE 102015010550 A1 DE102015010550 A1 DE 102015010550A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
trocar
patient
electrode
shaft
cable
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102015010550.7A
Other languages
German (de)
Inventor
Thomas Aue
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Olympus Winter and Ibe GmbH
Original Assignee
Olympus Winter and Ibe GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Olympus Winter and Ibe GmbH filed Critical Olympus Winter and Ibe GmbH
Priority to DE102015010550.7A priority Critical patent/DE102015010550A1/en
Priority to PCT/DE2016/000257 priority patent/WO2017025071A1/en
Publication of DE102015010550A1 publication Critical patent/DE102015010550A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/34Trocars; Puncturing needles
    • A61B17/3417Details of tips or shafts, e.g. grooves, expandable, bendable; Multiple coaxial sliding cannulas, e.g. for dilating
    • A61B17/3421Cannulas
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B18/00Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body
    • A61B18/04Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body by heating
    • A61B18/12Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body by heating by passing a current through the tissue to be heated, e.g. high-frequency current
    • A61B18/14Probes or electrodes therefor
    • A61B18/16Indifferent or passive electrodes for grounding
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B18/00Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body
    • A61B18/04Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body by heating
    • A61B18/12Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body by heating by passing a current through the tissue to be heated, e.g. high-frequency current
    • A61B18/14Probes or electrodes therefor
    • A61B18/16Indifferent or passive electrodes for grounding
    • A61B2018/167Passive electrodes capacitively coupled to the skin

Abstract

Die Patientenelektrode (11) ist mittels eines Kontaktgels auf der Bauchdecke (12) des Patienten (2) angebracht und vom Trokarschaft (3) beabstandet, so dass im metallischen Trokarschaft (3) bei der Verwendung von HF-Instrumenten entstehende Ströme über die Anschlussleitung (8), den Leiter des Elektrodenkabels (10) und die Kontaktfläche der Patientenelektrode (11) abgeleitet werden können. Die Kontaktfläche der Patientenelektrode (11) ist ausreichend bemessen, um den maximal auftretenden elektrischen Fluss gering zu halten.The patient electrode (11) is mounted on the abdominal wall (12) of the patient (2) by means of a contact gel and is spaced from the trocar shaft (3), so that currents generated in the metallic trocar shaft (3) via the connecting cable (3) when using HF instruments. 8), the conductor of the electrode cable (10) and the contact surface of the patient electrode (11) can be derived. The contact area of the patient electrode (11) is sufficiently dimensioned to minimize the maximum occurring electrical flux.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Trokarhülse.The present invention relates to a trocar sleeve.

In der endoskopischen und laparoskopischen Chirurgie werden die weit überwiegende Anzahl der Eingriffe minimal-invasiv durchgeführt. Dies betrifft alle operativ tätigen Fachgebiete wie die Chirurgie, Gynäkologie und Urologie. Der Begriff minimal-invasiv bezeichnet Operationstechniken über kleinste Zugänge mit speziell dafür entwickelten Instrumenten. Alle minimal-invasiven Eingriffe im Bereich der Bauchhöhle umfassen die Benutzung von Trokaren, mit deren Hilfe ein Zugang zur Körperhöhle des Patienten geschaffen wird, und welche als Führung für bei der Operation eingesetzte Instrumente und endoskopische Optik dienen.In endoscopic and laparoscopic surgery, the vast majority of interventions are minimally invasive. This applies to all surgical specialties such as surgery, gynecology and urology. The term minimally invasive refers to surgical techniques over the smallest access with specially developed instruments. All minimally invasive procedures in the abdominal cavity involve the use of trocars to provide access to the body cavity of the patient and serve as a guide for instrumentation and endoscopic optics used in the procedure.

Ein Trokar wiest üblicherweise einen Trokardorn auf, der verschieblich in einer Trokarhülse sitzt, die ein durch einen Schaft (Trokarschaft) verlaufendes Lumen mit einem Innendurchmesser von üblicherweise zwischen drei und zwölf Millimeter aufweist. Der Trokardorn ist an die Trokarhülse angepasst und kann sowohl eine schneidende als auch eine stumpfe Spitze aufweisen. Daneben gibt es noch sog. Sicherheitstrokare, bei denen die schneidende Spitze mit einer Klinge versehen ist, die nach dem Durchdringen der Bauchdecke zurückfährt, um eine Verletzung von inneren Organen zu vermeiden. Die Spitze des Trokardorn verschließt die Öffnung des Lumens am distalen Ende des Trokarschafts. Der Trokar schafft den Zugang z. B. durch die Bauchdecke oder die Nabelgrube in die Körperhöhle, indem nach vorheriger Hautincission die Bauchdecke punktiert und der Schafft eingeführt wird. Dabei wird der Bauchraum zuvor häufig mit vorgewärmtem CO2 aufgebläht, um bessere Sichtverhältnisse zu schaffen. Durch den Trokarschaft wird der Zugang offen gehalten.A trocar typically comprises a trocar spike slidably seated in a trocar sleeve having a lumen extending through a shaft (trocar shaft) and having an inside diameter of usually between three and twelve millimeters. The trocar is adapted to the trocar sleeve and can have both a cutting and a blunt tip. In addition, there are so-called safety trocars, in which the cutting tip is provided with a blade which retracts after penetrating the abdominal wall to avoid injury to internal organs. The tip of the trocar spike occludes the opening of the lumen at the distal end of the trocar shaft. The trocar creates the access z. B. through the abdominal wall or the umbilical fossa into the body cavity by puncturing the abdominal wall after previous Hautincission and the Schafft is introduced. The abdominal area is often inflated with preheated CO2 before to create better visibility. The trocar shaft keeps access open.

Nach Herausziehen des Trokardorns aus der Trokarhülse hat der Operateur die Möglichkeit, mit einer endoskopischen Optik durch die Trokarhülse in den Bauchraum zu schauen sowie mit Greif-, Schneide- und anderen Instrumenten innerhalb des Bauchraumes minimal invasiv zu operieren. Dies kann durch einen mit der Trokarhülse verbundenen Trokarkopf geschehen, der einen gasdichten proximalen Port für die vorgenannten Instrumente aufweist. Die Trokarhülsen können auch einen Ventilmechanismus oder Anschluss aufweisen, welcher zum Absaugen, Insufflieren oder dgl. genutzt wird.After removing the trocar horn from the trocar sleeve, the surgeon has the opportunity to look through the trocar sleeve into the abdominal cavity with endoscopic optics and to operate minimally invasive with gripping, cutting and other instruments within the abdominal cavity. This can be done by a trocar head connected to the trocar sleeve, which has a gastight proximal port for the aforementioned instruments. The trocar sleeves may also have a valve mechanism or port used for aspiration, insufflation or the like.

Moderne Trokarsysteme sind entweder aus Metall, wie chirurgischem Stahl oder Titan, oder geeignetem Kunststoff oder einer Kombination dieser Materialien ausgebildet.Modern trocar systems are formed of either metal, such as surgical steel or titanium, or suitable plastic or a combination of these materials.

Insbesondere bei Trokarhülsen mit metallischem Schaft entstehen über den Patienten laufende Ableitungsströme, wenn der Operateur ein Hochfrequenz-Instrument (etwa bei einer Elektrokauterisation) einsetzt. Diese Ableitungsströme dürfen einen gewissen Wert nicht überschreiten, um thermische Verbrennungen beim Patienten zu vermeiden.Particularly in the case of trocar sleeves with a metallic shaft, discharge currents occur across the patient when the surgeon uses a high-frequency instrument (such as in electrocautery). These leakage currents must not exceed a certain value in order to avoid thermal burns in the patient.

Die Nennweite bezeichnet den Innendurchmesser im Lumen des Trokarschafts und ist zur Verwendung geeigneter Instrumente genormt. Um einen Trokarschaft bei gegebener Nennweite möglichst schlank ausführen zu können, muss er möglichst dünnwandig gestaltet werden. Zugleich muss der Trokarschaft möglichst starr und biegesteif sein, um die Führungseigenschaften für Instrumente bei den während der Operation nötigen Manipulationen zu gewährleisten. Zur Beibehaltung der Biegesteifigkeit bei gleichzeitiger Dünnwandigkeit werden daher insbesondere dünne Trokarschäfte zumeist aus Metall gefertigt. Insbesondere bei der Verwendung dünner Trokare, etwa 3 mm-Trokare in der Pädiatrie, besteht daher die Gefahr einer deutlichen Überschreitung der zulässigen Ableitungsströme.The nominal diameter denotes the inner diameter in the lumen of the trocar shaft and is standardized for the use of suitable instruments. In order to be able to run a trocar shaft as narrow as possible for a given nominal diameter, it must be made as thin-walled as possible. At the same time the trocar shaft must be as rigid and rigid as possible in order to ensure the guiding properties for instruments in the manipulations necessary during the operation. To maintain the flexural rigidity with simultaneous thin-walledness, therefore, in particular thin trocar shafts are mostly made of metal. In particular, when using thin trocars, about 3 mm trocars in pediatrics, there is a risk of a significant overrun of the permissible discharge currents.

Zwar können resultierende Ableitungsströme durch geeignete Generatoreinstellungen für das verwendete HF-Instrument verringert werden, der Operateur wird jedoch zusätzlich belastet, wenn er seine Aufmerksamkeit auch der Einstellung dieses Parameters widmen muss.Although the resulting leakage currents can be reduced by suitable generator settings for the HF instrument used, the surgeon is additionally burdened, although he must also pay attention to the setting of this parameter.

Angesichts der obigen Probleme in der Anwendung herkömmlicher Trokarhülsen liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, die Gefahr für Patienten durch Ableitungsströme bei Trokarbenutzung zu vermindern.In view of the above problems in the use of conventional trocar sleeves, it is an object of the present invention to reduce the risk to patients of trocar drainage flows.

Gemäß einem Aspekt der Erfindung wird diese Aufgabe mittels einer Trokarhülse gemäß Anspruch 1 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung können gemäß einem der Ansprüche 2–8 gestaltet werden. Gemäß einem weiteren Aspekt der Erfindung wird die zugrundeliegende Aufgabe mittels eines Trokars gemäß Anspruch 9 gelöst.According to one aspect of the invention, this object is achieved by means of a trocar sleeve according to claim 1. Advantageous embodiments of the invention may be designed according to any one of claims 2-8. According to a further aspect of the invention, the underlying object is achieved by means of a trocar according to claim 9.

Gemäß vorliegender Erfindung wird somit insbesondere eine Trokarhülse zur Verfügung gestellt, welche einen Trokarschaft und mit dem diesem (direkt oder indirekt) elektrisch leitend verbundene Erdungsmittel aufweist. Durch eine vom Trokarschaft beabstandete Erdung kann erfindungsgemäß der an der Kontakstelle zwischen Trokarschaft und Patient auftretende elektrische Fluss und somit die Gefahr thermischer Verbrennungen stark reduziert werden.In accordance with the present invention, a trocar sleeve is thus made available, which has a trocar shaft and with the grounding means (directly or indirectly) electrically connected thereto. By means of a grounding that is at a distance from the trocar shaft, according to the invention, the electrical flux occurring at the contact point between the trocar shaft and the patient and thus the risk of thermal burns can be greatly reduced.

Gemäß einer besonders bevorzugten Ausführungsform weisen die Erdungsmittel eine Patientenelektrode auf, die beabstandet vom Trokarschaft am Patienten anbringbar ist. Alternativ oder zusätzlich kann auch eine externe Erdung über ein Erdungskabel vorgesehen sein, das von der Trokarhülse zu einem Erdungsanschluss führt. Eine externe Erdung kann insbesondere dann von Vorteil sein, wenn die Gefahr besteht, dass über eine Patientenelektrode abgeleitete Ströme am Patienten angeschlossene Messtechnik, wie etwa ein EKG oder eine Bioimpedanzmessung, stören könnten. Der Fachmann wird für das Erdungskabel Leitungsquerschnitt und Leitungsmaterial, beispielsweise Kupfer oder Silber, geeignet anpassen, um bei benötigter Kabellänge den ohmschen Widerstand für die durch das Erdungskabel geleiteten Ströme ausreichend gering zu halten.According to a particularly preferred embodiment, the grounding means comprise a patient electrode which can be attached to the patient at a distance from the trocar shaft. Alternatively or In addition, an external ground via a ground wire can be provided, which leads from the trocar sleeve to a ground terminal. An external grounding may be particularly advantageous if there is a risk that currents derived via a patient electrode could interfere with measuring technology connected to the patient, such as an ECG or a bioimpedance measurement. The person skilled in the art will suitably adapt the cable cross-section and line material, for example copper or silver, for the grounding cable in order to keep the ohmic resistance for the cable currents conducted through the grounding cable sufficiently low for the required cable length.

Die Patientenelektrode kann vorteilhaft über ein Elektrodenkabel angeschlossen oder direkt mit dem Trokarschaft verbunden sein.The patient electrode can advantageously be connected via an electrode cable or connected directly to the trocar shaft.

Sofern ein Elektroden- oder Erdungskabel vorgesehen ist, weisen die Erdungsmittel vorzugsweise Steckverbindermittel zum Anschluss des Elektrodenkabels oder Erdungskabels auf.If an electrode or ground cable is provided, the grounding means preferably have connector means for connecting the electrode cable or grounding cable.

Die Patientenelektrode weist vorzugsweise eine elektrisch leitende Kontaktfläche mit einer Flächenausdehnung von mindestens zwei Quadratzentimetern, besonders bevorzugt sechs bis 15 Quadratzentimetern auf. Der Fachmann kann die Elektrodenkontaktfläche je nach gewünschten Eigenschaften unterschiedlich ausbilden, beispielsweise als durchgehende metallische Oberfläche, als Metallgitter, Drahtgewebe oder als Matrix aus Kontaktpunkten. Zur Herstellung eines guten Kontakts zwischen Patient und Patientenelektrode kann eine flexible Ausführung der Patientenelektrode und somit auch der Elektrodenkontaktfläche vorteilhaft sein. Hierzu können beispielsweise Metallfolien und oben erwähnte Drahtgewebe dienen. Auch elektrisch leitfähige Kunststoffe, insbesondere Elastomere, können eingesetzt werden. Durch ein auf die Kontaktfläche aufgebrachtes Kontaktgel kann der elektrische Kontakt zum Patienten verbessert werden. Bei Verwendung eines geeigneten Gels kann auch die Kontaktfläche selbst aus Kontaktgel bestehen.The patient electrode preferably has an electrically conductive contact surface with a surface area of at least two square centimeters, particularly preferably six to 15 square centimeters. The person skilled in the art can form the electrode contact surface differently depending on the desired properties, for example as a continuous metallic surface, as a metal mesh, wire mesh or as a matrix of contact points. In order to establish a good contact between the patient and the patient electrode, a flexible embodiment of the patient electrode and thus also of the electrode contact surface can be advantageous. For this example, metal foils and wire mesh mentioned above serve. Also electrically conductive plastics, in particular elastomers, can be used. By a contact gel applied to the contact surface of the electrical contact with the patient can be improved. When using a suitable gel, the contact surface itself can also consist of contact gel.

Vorzugsweise sind Befestigungsmittel zum Befestigen der Patientenelektrode am Patienten vorgesehen. Gemäß einer besonders bevorzugten Ausführungsform kann hierbei, wie aus dem Stand der Technik per se beispielsweise für Elektroden bei der Elektrotherapie bekannt, selbstklebendes Hydrogel verwendet werden, das zugleich als Kontaktgel dient. Weitere geeignete Befestigungsmittel umfassen Saugsysteme (Saugelektroden sind per se aus dem Stand der Technik bekannt), vorzugsweise elastische Spannbänder und Klebestreifen.Preferably, fastening means are provided for attaching the patient electrode to the patient. According to a particularly preferred embodiment, in this case, as known from the prior art per se for example for electrodes in electrotherapy, self-adhesive hydrogel can be used, which also serves as a contact gel. Other suitable attachment means include suction systems (suction electrodes are per se known in the art), preferably elastic straps and adhesive strips.

Besonders vorteilhaft ist die Erfindung für Trokarschafte deren Lumen einen Innendurchmesser von 5 mm oder weniger, insbesondere 3 mm oder weniger besitzt.The invention is particularly advantageous for trocar vessels whose lumen has an internal diameter of 5 mm or less, in particular 3 mm or less.

Insbesondere bei dünnen Wandstärken ist der Trokarschaft vorzugsweise aus einem metallischen Werkstoff, beispielsweise chirurgischem Stahl oder einer Titanlegierung gefertigt.In particular, with thin wall thicknesses of the trocar shaft is preferably made of a metallic material, such as surgical steel or a titanium alloy.

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise anhand der beigefügten schematischen Zeichnung näher erläutert. Die Zeichnungen sind nicht maßstabsgetreu; insbesondere entsprechen Verhältnisse der einzelnen Abmessungen zueinander aus Gründen der Anschaulichkeit nicht den Abmessungsverhältnissen in tatsächlichen technischen Umsetzungen. Es werden mehrere bevorzugte Ausführungsbeispiele beschrieben, auf welche die Erfindung jedoch nicht beschränkt ist. Grundsätzlich kann jede im Rahmen der vorliegenden Anmeldung beschriebene bzw. angedeutete Variante der Erfindung besonders vorteilhaft sein, je nach wirtschaftlichen, technischen und ggf. medizinischen Bedingungen im Einzelfall. Soweit nichts gegenteiliges dargelegt ist, bzw. soweit grundsätzlich technisch realisierbar, sind einzelne Merkmale der beschriebenen Ausführungsformen austauschbar oder miteinander sowie mit per se aus dem Stand der Technik bekannten Merkmalen kombinierbar.The invention will be explained in more detail below by way of example with reference to the accompanying schematic drawing. The drawings are not to scale; In particular, ratios of the individual dimensions do not correspond to one another for reasons of clarity, the dimensional ratios in actual technical implementations. There are described several preferred embodiments to which the invention is not limited. In principle, any variant of the invention described or indicated in the context of the present application may be particularly advantageous, depending on economic, technical and possibly medical conditions in the individual case. Unless otherwise stated, or as far as technically feasible, individual features of the described embodiments are interchangeable or can be combined with one another and with features known per se from the prior art.

Es zeigtIt shows

1 die schematisch perspektivische Ansicht einer ersten Ausführungsform der Erfindung mit über ein Elektrodenkabel angeschlossener Patientenelektrode, und 1 the schematic perspective view of a first embodiment of the invention with connected via an electrode cable patient electrode, and

2 die schematisch perspektivische Ansicht einer weiteren Ausführungsform der Erfindung mit direkt am Trokarschaft angebrachter Patientenelektrode. 2 the schematic perspective view of another embodiment of the invention with directly attached to the trocar shaft patient electrode.

Einander entsprechende Elemente sind in den Zeichnungsfiguren jeweils mit den gleichen Bezugszeichen bezeichnet. In der Ansicht verdeckte Linien sind teilweise strichliert dargestellt.Corresponding elements are denoted by the same reference numerals in the drawing figures. In the view hidden lines are shown partially broken lines.

1 zeigt eine am Patienten 2 applizierte erfindungsgemäße Trokarhülse 1, die aus Anschaulichkeitsgründen gegenüber dem Patienten 2 in vergrößertem Maßstab dargestellt ist. Wie per se aus dem Stand der Technik bekannt weist die Trokarhülse 1 einen metallischen Trokarschaft 3 und einen Trokarkopf 4 mit proximalem Port 5 auf. Ein zum Einführen genormter Instrumente, insbesondere HF-Instrumente, geeignetes Lumen erstreckt sich vom proximalen Port 5 bis zum distalen Ende 6 des Trokarschafts 3. Ein Ventilanschluss 7 kann zum Absaugen, Insufflieren oder dgl. dienen. 1 shows one on the patient 2 applied trocar sleeve according to the invention 1 , for the sake of clarity, to the patient 2 is shown in enlarged scale. As known per se from the prior art, the trocar sleeve 1 a metallic trocar shaft 3 and a trocar head 4 with proximal port 5 on. A lumen suitable for insertion of standardized instruments, in particular HF instruments, extends from the proximal port 5 to the distal end 6 of the trocar shaft 3 , A valve connection 7 can serve for suction, insufflation or the like.

Mit dem Trokarschaft 3 verlötet ist die Anschlussleitung 8 des Steckverbinders 9a der Trokarhülse 1. Über das Gegenstück 9b des Steckverbinders 9a ist das Elektrodenkabel 10 angeschlossen, so dass ein im Elektrodenkabel 10 zur Patientenelektrode 11 verlaufender Leiter mit der Anschlussleitung 8 leitend verbunden ist. Die Patientenelektrode 11 besitzt patientenseitig eine mit selbstklebendem Kontaktgel beschichtete Kontaktfläche die elektrisch leitend mit dem Leiter des Elektrodenkabels 10 verbunden ist.With the trocar shaft 3 soldered is the connecting cable 8th of the connector 9a the trocar sleeve 1 , About the counterpart 9b of the connector 9a is the electrode cable 10 connected so that one in the electrode cable 10 to the patient electrode 11 extending conductor with the connecting cable 8th is conductively connected. The patient electrode 11 on the patient side has a contact surface coated with a self-adhesive contact gel which is electrically conductive with the conductor of the electrode cable 10 connected is.

Die Patientenelektrode 11 ist mittels des Kontaktgels auf der Bauchdecke 12 des Patienten 2 angebracht und vom Trokarschaft 3 beabstandet, so dass im Trokarschaft 3 entstehende Ströme über die Anschlussleitung 8, den Leiter des Elektrodenkabels 10 und die Kontaktfläche der Patientenelektrode 11 abgeleitet werden können. Die Kontaktfläche der Patientenelektrode 11 ist ausreichend bemessen, um den maximal auftretenden elektrischen Fluss gering zu halten.The patient electrode 11 is by means of the contact gel on the abdominal wall 12 of the patient 2 attached and from the trocar shaft 3 spaced, leaving the trocar shaft 3 resulting currents via the connecting cable 8th , the conductor of the electrode cable 10 and the contact surface of the patient electrode 11 can be derived. The contact surface of the patient electrode 11 is sufficiently sized to minimize the maximum occurring electrical flux.

Anstelle des Elektrodenkabels 10 kann am Steckverbinder 9a auch ein zu einer externen Erde führendes Erdungskabel angeschlossen werden.Instead of the electrode cable 10 can be on the connector 9a also a grounding cable leading to an external ground can be connected.

2 zeigt in ähnlicher Darstellung wie 1 ein weiteres Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung. Wiederum weist die Trokarhülse 1 einen metallischen Trokarschaft 3 und einen Trokarkopf 4 mit proximalem Port 5 und Ventilanschluss 7 auf. Ein zum Einführen genormter Instrumente, insbesondere HF-Instrumente, geeignetes Lumen erstreckt sich vom proximalen Port 5 bis zum distalen Ende (in 2 nicht dargestellt) des Trokarschafts 3. 2 shows in a similar representation as 1 another embodiment of the present invention. Again, the trocar sleeve points 1 a metallic trocar shaft 3 and a trocar head 4 with proximal port 5 and valve connection 7 on. A lumen suitable for insertion of standardized instruments, in particular HF instruments, extends from the proximal port 5 to the distal end (in 2 not shown) of the trocar shaft 3 ,

Im Unterschied zu 1 ist die Patientenelektrode 11 nicht über ein Elektrodenkabel 10 angeschlossen, sondern über eine Lasche 13 mit den Trokarschaft 3 umschließenden Kragen 14 elektrisch mit dem Trokarschaft 3 verbunden. Die Verbindung kann gelötet oder als Presspassung ausgeführt sein. Der Kragen 14 kann auch entfallen und die Lasche 13 direkt auf den Trokarschaft 2 aufgelötet sein. Grundsätzlich stehen den Fachmann auch andere per se aus dem Stand der Technik bekannte Fügetechniken zur Verfügung, beispielsweise Klemmverbindungen, Schweißverbindungen, Klebeverbindungen, insbesondere mit elektrisch leitfähigem Klebstoff oder Harz.In contrast to 1 is the patient electrode 11 not via an electrode cable 10 connected but via a tab 13 with the trocar shaft 3 surrounding collar 14 electrically with the trocar shaft 3 connected. The compound can be soldered or designed as a press fit. The collar 14 can also be omitted and the tab 13 directly on the trocar shaft 2 be soldered. In principle, other joining techniques known per se from the prior art are also available to the person skilled in the art, for example clamping connections, welded connections, adhesive connections, in particular with electrically conductive adhesive or resin.

Elektrode 11, Lasche 13 und Kragen 14 können aus einem durchgehenden, insbesondere metallischen, Leiterstück gefertigt sein oder aber auch aus miteinander verbundenen elektrischen Leitern. Vorzugsweise können Elektrode 11, Lasche 13 und Kragen 14, außer an der patientenseitigen Kontaktfläche der Elektrode 11, isolierend beschichtet oder ummantelt sein.electrode 11 , Tab 13 and collar 14 can be made of a continuous, in particular metallic, conductor piece or else from interconnected electrical conductors. Preferably, electrode 11 , Tab 13 and collar 14 , except at the patient-side contact surface of the electrode 11 , be coated or coated insulating.

Die Lasche 13 und Elektrode 11 können flexibel ausgebildet sein, beispielsweise als Laminat aus einer oder mehreren Leiterfolie(n) und einer oder mehreren Trägerfolie(n). Es ist jedoch auch möglich, insbesondere die Lasche 13 mit einer ausreichenden Biegesteifigkeit zu versehen, so dass die Anordnung aus Elektrode 11, Lasche 13 und Kragen 14 als weitere Funktionen eine definierte Eindringtiefe des Trokarschafts 3 in den Patienten 2 vorgibt. Hierfür können am Kragen 14 auch mehr als eine Lasche 13 befestigt sein.The tab 13 and electrode 11 can be designed to be flexible, for example as a laminate of one or more conductor foil (s) and one or more carrier foil (s). However, it is also possible, in particular the tab 13 be provided with a sufficient bending stiffness, so that the arrangement of electrode 11 , Tab 13 and collar 14 as additional functions a defined penetration depth of the trocar shaft 3 in the patient 2 pretends. This can be done by the collar 14 also more than a tab 13 be attached.

Claims (8)

Trokarhülse (1), aufweisend einen Trokarschaft (3) und Erdungsmittel, wobei eine elektrisch leitende Verbindung zwischen Erdungsmitteln und Trokarschaft (3) besteht.Trocar sleeve ( 1 ), having a trocar shaft ( 3 ) and grounding means, wherein an electrically conductive connection between grounding means and trocar shank ( 3 ) consists. Trokarhülse (1) gemäß Anspruch 1, wobei die Erdungsmittel Steckverbindermittel (9a, 9b) aufweisen, über die ein Elektrodenkabel (10) oder Erdungskabel anschließbar ist.Trocar sleeve ( 1 ) according to claim 1, wherein the grounding means are connector means ( 9a . 9b ), via which an electrode cable ( 10 ) or grounding cable can be connected. Trokarhülse (1) gemäß einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Erdungsmittel eine Patientenelektrode (11) aufweisen, die beabstandet vom Trokarschaft (3) am Patienten (2) anbringbar ist.Trocar sleeve ( 1 ) according to one of the preceding claims, wherein the grounding means comprise a patient electrode ( 11 ) spaced from the trocar shaft ( 3 ) on the patient ( 2 ) is attachable. Trokarhülse (1) gemäß Anspruch 3, wobei die Patientenelektrode (11) eine elektrisch leitende Kontaktfläche mit einer Flächenausdehnung von mindestens zwei Quadratzentimetern aufweist.Trocar sleeve ( 1 ) according to claim 3, wherein the patient electrode ( 11 ) has an electrically conductive contact surface with a surface area of at least two square centimeters. Trokarhülse (1) gemäß einem der Ansprüche 3 und 4, welche ferner Befestigungsmittel zum Befestigen der Patientenelektrode (11) am Patienten aufweist.Trocar sleeve ( 1 ) according to one of claims 3 and 4, further comprising fastening means for securing the patient electrode ( 11 ) on the patient. Trokarhülse (1) gemäß einem der vorangehenden Ansprüche, wobei der Trokarschaft (3) ein Lumen mit einem Innendurchmesser von 5 mm oder weniger aufweist.Trocar sleeve ( 1 ) according to one of the preceding claims, wherein the trocar shaft ( 3 ) has a lumen with an inner diameter of 5 mm or less. Trokarhülse (1) gemäß Anspruch 6, wobei der Trokarschaft (3) ein Lumen mit einem Innendurchmesser von 3 mm oder weniger aufweist.Trocar sleeve ( 1 ) according to claim 6, wherein the trocar shaft ( 3 ) has a lumen with an inner diameter of 3 mm or less. Trokarhülse (1) gemäß einem der vorangehenden Ansprüche, wobei der Trokarschaft (3) aus einem metallischen Werkstoff gefertigt ist.Trocar sleeve ( 1 ) according to one of the preceding claims, wherein the trocar shaft ( 3 ) is made of a metallic material.
DE102015010550.7A 2015-08-13 2015-08-13 trocar Withdrawn DE102015010550A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015010550.7A DE102015010550A1 (en) 2015-08-13 2015-08-13 trocar
PCT/DE2016/000257 WO2017025071A1 (en) 2015-08-13 2016-06-22 Trocar sleeve

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015010550.7A DE102015010550A1 (en) 2015-08-13 2015-08-13 trocar

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102015010550A1 true DE102015010550A1 (en) 2017-02-16

Family

ID=56413448

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015010550.7A Withdrawn DE102015010550A1 (en) 2015-08-13 2015-08-13 trocar

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102015010550A1 (en)
WO (1) WO2017025071A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5221281A (en) * 1992-06-30 1993-06-22 Valleylab Inc. Electrosurgical tubular trocar
DE69222558T2 (en) * 1991-04-10 1998-02-26 United States Surgical Corp Surgical, electrically shielded, radiopaque cannula to protect patients against R.F.
DE102012104629A1 (en) * 2011-05-27 2012-11-29 Alexander Hetzel Operating device for laparoscopic use

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5868742A (en) * 1995-10-18 1999-02-09 Conmed Corporation Auxiliary reference electrode and potential referencing technique for endoscopic electrosurgical instruments
US5792112A (en) * 1995-10-20 1998-08-11 Applied Medical Resources Corporation Trocar with electrical discharge path
US9173697B2 (en) * 2010-09-29 2015-11-03 Intuitive Surgical Operations, Inc. Surgical cannula for dissipating electric charge

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE69222558T2 (en) * 1991-04-10 1998-02-26 United States Surgical Corp Surgical, electrically shielded, radiopaque cannula to protect patients against R.F.
US5221281A (en) * 1992-06-30 1993-06-22 Valleylab Inc. Electrosurgical tubular trocar
DE102012104629A1 (en) * 2011-05-27 2012-11-29 Alexander Hetzel Operating device for laparoscopic use

Also Published As

Publication number Publication date
WO2017025071A1 (en) 2017-02-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602005001776T2 (en) Bipolar electrosurgical sling
EP2842506B1 (en) Medical instrument and electro-surgical system
EP2451374B1 (en) Electrosurgical instrument and method for producing an electrosurgical instrument
EP2007293B1 (en) Multi-function device for endoscopic surgery
EP0536440B1 (en) H.F. surgical instrument for cutting and coagulating
DE60113150T2 (en) ELECTRO-SURGICAL ELECTRODE PROTECTION COLLAR
DE60319956T2 (en) DEVICE FOR DETERMINING PASSING IN THE BODY
DE4402058C1 (en) Implantable temporary electrode cable
DE102012204166A1 (en) Micro access equipment comprising a tapered needle
DE2009093B2 (en) CATHETER WITH AN ELECTRIC LETIER
DE10100976C2 (en) Catheter for nerve block
WO2001089403A1 (en) Electrode configuration for a surgical instrument
EP0815796A2 (en) Trocar for laparoscopic operations
WO1997018766A1 (en) Bipolar high-frequency surgical instrument
EP0530400B1 (en) H.F.-Surgical instrument for cutting and coagulating
DE102007025086A1 (en) Bipolar radiofrequency treatment instrument for an endoscope
DE102015010550A1 (en) trocar
DE102019003965A1 (en) Surgical needle set and method for determining the position of a surgical instrument
DE102011110136A1 (en) Shaft of a laparoscopic instrument
DE202022102754U1 (en) Electrosurgical scalpel
AT515317A4 (en) Endoscopic cutting device
DE102009053438B4 (en) Resectoscope
EP1139896A1 (en) Device for gently removing tissue from animal or human tissue
EP3158960B1 (en) Electrode with a throttle for preventing burns induced by hf leak currents
DE202015103912U1 (en) Revolving construction for electrocautery

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee